caro

伊和中辞典 2版の解説

caro1

[形]〔英 dear, expensive〕


1 愛する, 親愛なる, 親しい, いとしい;懐かしい


un ~ amico|親友


un ~ ricordo|懐かしい思い出


~ papà|(手紙の冒頭で)愛するお父さん


Tanti cari saluti.|(手紙末尾に)心からのあいさつを


la vostra carissima|(手紙文中で)貴信


~ mio|(目下の人または親しい人への, 呼び掛けの語)ねえ君


Ho ben altro da fare, cari voi!|ねえ君たち, 私はほかにもいろいろと用事があってね


Ma che ~ !|⸨諷⸩君々, なんてことだ.


[小]caretto, caruccio


2 高価な, 高い, 多額の;高くつく


abito piuttosto ~|かなり高価な服


vendere [comprare] ~ ql.co.|〈何か〉を高く売る[買う]


a ~ prezzo|高値で


Ha ottenuto a ~ prezzo la sua posizione.|彼は高い代償を払って, その地位を得た


La vita in città è molto cara.|都会生活はとても高くつく


vendere cara la vita [la pelle]|死ぬまで戦って倒れる


Gli studi all'estero costano cari.|留学は高くつく


Mi costa ~ incontrarmi con lui.|彼と顔を合わせるのは非常に気が重い.


3 かわいい;優しい;親切な


Tua cugina è una cara ragazza.|君のいとこはかわいらしい娘さんだ


Siete stati tutti molto cari con me.|皆様にはたいそう親切にしていただいた.


4 大切な, 貴重な, 手放しがたい


Taci, se ti è cara la vita!|命が惜しければ, 黙っていろ.


5 〈…に〉好まれる, 親しまれる, 受けの良い《a》


attore ~ al pubblico|大衆に受ける俳優.


avere caro|望む, 歓迎する


Ho ~ un collaboratore.|協力者を待ち望んでいる


Avrei ~ che tu venissi a trovarmi.|君が会いに来てくれたらうれしいのだが.


pagarla cara|大きな代償を払う, ひどい報いを受ける


Me la pagherai cara!|いずれ, 君を痛い目に遭わせてやるぞ.


tenere caro ql.co.|〈物〉を大切にする


Terr࿒ sempre ~ questo libro.|いつまでもこの本を大切にしまっておこう.


tenere caro qlcu.|〈人〉を愛する.


tenersi caro qlcu.|〈人〉に気に入られようとする, 〈人〉のきげんをとる.


[名](男)


1 [(女) -a]愛する人, 親しい人


Come va, cara!|(親しい女性に呼び掛けて)やあ君, 調子はどう.


2 [複で]両親, 家族;親族;友人たち


i miei [tuoi] cari|私の[君の]家族の人たち.



caraménte
caramente

[副]親しく, 愛情込めて


Ti saluto ~.|(主に手紙の末尾で)心から君にあいさつを送る.



[←ラテン語 cārus

caro2

[名](男)


1 高値, 物価高


~ dei viveri|食料品の値上がり


~ della vita|生活費の増大.


2 日常食品の欠乏;窮乏.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android