chiaro

伊和中辞典 2版の解説

chiaro

[形]〔英 bright, clear〕


1 明るい, 輝くような, 光に満ちた


un bel sole ~|きらめく太陽


cielo ~|明るい空


stanza chiara|採光の良い部屋


quadro dai toni chiari|色調の明るい絵


una chiara mattinata primaverile|明るい春の朝


giorno ~|真っ昼間.


[同]luminoso;[反]scuro


2 澄んだ, 透明の


un bel vino ~|みごとに澄んだワイン


carnagione chiara|透き通るような白い肌.


[同]limpido;[反]torbido


3 (色の)淡い, 明るい


verde [rosso] ~|明るい緑[赤]


abito ~|薄色の服.


[反]scuro


4 すなおな, 率直な, 正直な;晴れやかな


sguardo [occhio] ~|すなおなまなざし, 澄んだ目


una bella faccia chiara|晴れやかで美しい顔.


5 (形, 音の)はっきりした, 鮮明な, 明確な


immagine chiara|鮮やかなイメージ


disegno dai contorni chiari|輪郭のはっきりしたデッサン


avere una voce chiara|よく通る声をしている


cantare a chiare note|はっきりした声で歌う;⸨比喩的⸩言いたいことを言う.


6 きっぱりした, 断定的な


opporre un ~ rifiuto|断固拒絶する


Vogliamo avere una risposta chiara.|私たちははっきりした返事が欲しい.


7 (言葉, 考えが)はっきりした, わかりやすい, 明解な, 明晰な


linguaggio ~|明解な言葉遣い


parole chiare|わかりやすい言葉


avere le idee chiare|考えがまとまっている, よく理解している


essere ~|(表現が)明確である;(立場が)はっきりしている


È ~ che avete torto.|君たちがまちがっているのは明白だ.


8 ⸨文⸩著名な, 高名な


uomo di fama chiara|令名高い人物


~ ingegno|有名な大家.


[同]illustre


9 ⸨副詞的に⸩はっきりと, 明確に;率直に(=chiaramente


parlare ~ e netto|率直にものを言う.


〘諺〙Chi vuol dell'acqua chiara vada alla fonte.|澄んだ水がほしいなら源泉に行け(本当の事を知りたいなら人づての知らせに頼るな).


dire chiaro e tondonetto|忌憚(きたん)なく話す.


fare chiaro qlcu.|〈人〉に知らせる.


giorno chiaro|明るい朝方(に).


vedere chiaro in|…をよく理解する, …に精通する.


[名](男)


1 (光などの)明るさ, 輝き;明瞭なこと, 明確さ


~ di luna|月光, 月明かり


i chiari e gli scuri|(絵画の)明暗.


2 明るい色, 薄い色


vestito di ~|明るい色の服.


3 卵白.


con questi chiari di luna|(特に経済的に)不安定なこのご時世に.


far le cose al chiaro del giorno|正々堂々と隠し立てせずに物事を行う.


mettere in chiaro ql.co.|〈何か〉をはっきりさせる.


venire in chiaro di ql.co.|〈物〉を徹底的に究明する.



chiaraménte
chiaramente

[副]明るく;明白に, きっぱりと


Te lo dico ~.|君にはっきりと言っておく.



[←ラテン語 clārus

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例