伊和中辞典 2版の解説
chièdere
[他]【20】〔英 ask〕
1 求める, 頼む, 請う;要求する
~ una ragazza in sposa/~ la mano di una ragazza|ある娘に結婚を申し込む
Ti chiedo il favore di prestarmi il dizionario.|お願いだが, 君, 辞書を貸してくれないか
Ho chiesto il permesso di uscire.|私は外出の許可を求めた
Mi ha chiesto un consiglio.|彼は私に助言を求めた.
2 〈…するように〉頼む, 願う, 望む《di+[不定詞];che+[接続法]》
Ci hanno chiesto di aspettare.|彼らは私たちに待ってくれと頼んだ
Ha chiesto che gli vengano rilasciati i documenti.|彼は書類を交付してくれるように頼んだ.
3 尋ねる, 聞く, 問う
~ informazioni [l'ora]|情報を求める[時間を聞く]
Mi chiedo perché lui l'abbia fatto.|またどうして彼はあんなことをしたのだろうか.
4 (価格などを)要求する, 値を付ける
~ un prezzo ragionevole|適正な代金を求める
Quanto hanno chiesto per questa villa?|この別荘にいくらの値を付けたか.
5 ⸨稀⸩必要とする, 要する
un lavoro che chiede molta applicazione|とても集中力の要る仕事.
6 ⸨古⸩招く, 呼んで来る.
◆chiedere perdono [scusa]|許しを請う;謝る
Ti chiedo scusa se ti avessi offeso.|君を傷つけたのなら謝る.
chiedere ql.co.in prestito|〈物〉を貸してくれるよう頼む.
[自][av]
1 施しを請う, 物乞いをする
Andava chiedendo sulla strada.|彼は街頭で物乞いをしていた.
2 情報を求める
~ di qlcu.|〈人〉の消息を尋ねる.
3 ⸨親⸩呼ぶ
Chiedono di lei al telefono.|電話にでるように彼女は呼ばれている.
[←ラテン語 quaerere]