chiedere

伊和中辞典 2版の解説

chièdere

[他]【20】〔英 ask〕


1 求める, 頼む, 請う;要求する


~ una ragazza in sposa/~ la mano di una ragazza|ある娘に結婚を申し込む


Ti chiedo il favore di prestarmi il dizionario.|お願いだが, 君, 辞書を貸してくれないか


Ho chiesto il permesso di uscire.|私は外出の許可を求めた


Mi ha chiesto un consiglio.|彼は私に助言を求めた.


2 〈…するように〉頼む, 願う, 望む《di+[不定詞];che+[接続法]》


Ci hanno chiesto di aspettare.|彼らは私たちに待ってくれと頼んだ


Ha chiesto che gli vengano rilasciati i documenti.|彼は書類を交付してくれるように頼んだ.


3 尋ねる, 聞く, 問う


~ informazioni [l'ora]|情報を求める[時間を聞く]


Mi chiedo perché lui l'abbia fatto.|またどうして彼はあんなことをしたのだろうか.


4 (価格などを)要求する, 値を付ける


~ un prezzo ragionevole|適正な代金を求める


Quanto hanno chiesto per questa villa?|この別荘にいくらの値を付けたか.


5 ⸨稀⸩必要とする, 要する


un lavoro che chiede molta applicazione|とても集中力の要る仕事.


6 ⸨古⸩招く, 呼んで来る.


chiedere perdonoscusa|許しを請う;謝る


Ti chiedo scusa se ti avessi offeso.|君を傷つけたのなら謝る.


chiedere ql.co.in prestito|〈物〉を貸してくれるよう頼む.


[自][av]


1 施しを請う, 物乞いをする


Andava chiedendo sulla strada.|彼は街頭で物乞いをしていた.


2 情報を求める


~ di qlcu.|〈人〉の消息を尋ねる.


3 ⸨親⸩呼ぶ


Chiedono di lei al telefono.|電話にでるように彼女は呼ばれている.


[←ラテン語 quaerere

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android