伊和中辞典 2版の解説
chiòdo
[名](男)〔英 nail〕
1 釘(くぎ);びょう;〘機〙リベット
~ a espansione|開き釘(打ち込むと先が広がる釘)
~ da ghiaccio|ピトン
~ da cavallo|馬蹄(ばてい)用の釘
~ a forcella|ステープル
~ a testa piatta|頭の平らな釘
magro come un ~|がりがりにやせている
conficcare [piantare] un ~|釘を打ち込む
estrarre [levare] un ~|釘を抜く
appendere [attaccare] ql.co.a un ~|〈物〉を釘に掛ける
stare al ~|⸨トスカーナ⸩机[仕事]に釘づけになっている.
2 〘登山〙ハーケン
~ da roccia|ハーケン.
3 固定観念;(頭にちらつく)心配ごと
battere sullo stesso ~|同じ話題に執着する, くどくどと話す.
4 ⸨俗⸩借金
essere pieno di chiodi|借金だらけである
vivere di chiodi|借金暮らしをする.
5 〘医〙発作;激痛
~ isterico|ヒステリー性発作
~ solare|日射病
Ho un ~ qui.|ここがとても痛い.
6
~ di garofano|丁字(ちょうじ), クローブ.
〘諺〙Chiodo scaccia ~.|新たな釘は古い釘を追い出す(新たな心配ごとが生じると今までの心配は消えていく).
◆appendere [attaccare] ql.co.al chiodo|現役を退く, 引退する.
avere un chiodo fisso (nel cervello)|心配事が頭から離れない.
cacciare chiodo con chiodo|悩みごとが次々と押し寄せる.
esserci lo stesso gusto che a succhiare un chiodo|(物事が)味も素っ気もない, 何の満足も与えない.
piantare [levare] chiodi|借金をする[返す]
Pianta chiodi dappertutto.|彼はいろんな所で金を借りている.
ribadire [ribattere] un chiodo|釘[リベット]の先をしめつける;釘を打ったあと先を折り曲げる;論旨を強調する.
roba da chiodi|信じられない妙なできごと;非難されるべき言動, ばかげた考え.
stare fermo al chiodo|自説を固持する.
tenere qlcu.al chiodo|〈人〉を仕事[勉強]に釘づけにする.