伊和中辞典 2版の解説
cièco
[形][複(男) -chi]〔英 blind〕
1 目の見えない, 盲目の, 視力のない
essere ~ dalla nascita|生まれつき目が見えない
diventare ~|視力を失う, 盲目になる
mosca cieca|〘遊〙目隠し鬼(ごっこ)
Non sono mica ~ !|⸨親⸩私にはお見通しだぞ
La fortuna è cieca.|運命は気まぐれだ(りっぱな人が不遇な目にあう).
2 ⸨広義⸩無分別な, 理性を失った, がむしゃらな, 盲目的な
obbedienza cieca|盲従
~ dalla gelosia|嫉妬(しっと)に目のくらんだ
lasciarsi prendere da una collera cieca|激怒して前後の見さかいをなくす.
3 暗愚な, 理解できない;暗い;出口のない
finestra cieca|化粧窓
lanterna cieca|遮眼灯
volo ~|〘空〙計器飛行
intestino ~|〘解〙盲腸.
〘諺〙La gatta frettolosa fece i gattini ciechi.|慌て者の母ネコは目の見えない子ネコを産む(せいては事をし損じる).
◆alla cieca|無分別に, 盲目的に
menar colpi alla cieca|めった打ちにする.
essere [trovarsi] in un vicolo cieco|袋小路に迷い込む, 行きづまる.
[名](男)[(女) -a]
1 盲人
istituti per i ciechi|盲学校
non avere da far cantare un ~|パンを買う金すらない, 無一文である.
2 〘医〙盲検.
〘諺〙In terra di ciechi beato chi ha un occhio.|盲目の里では片目の人がうらやまれる(鳥なき里のこうもり).
[副]見境なく, 盲目的に.
[←ラテン語 caecus]