伊和中辞典 2版の解説
cièlo
[名](男)〔英 sky〕
1 空, 天, 大空;天体
~ coperto [nuvoloso]|曇り空
~ sereno [limpido]|晴天
~ azzurro|青空
~ stellato|星空
occhi color del ~|青い目
alzare [levare] gli occhi al ~|空を見上げる
sotto la volta del ~|この世で
Quella notizia mi è arrivata come un fulmine a ciel sereno.|あの知らせは私にはまるで青天の霹靂(へきれき)であった
carta del ciel|星図.
2 (特定地域の)上空, 空;気候, 風土
~ di Parigi|パリの空
il dolce ~ della Toscana|トスカーナ地方の温暖な気候
vivere sotto un altro ~|異国の空のもとで暮らす.
3 天国, 神の国;⸨広義⸩神, 神の摂理;神々
regno dei cieli|天国
essere mandato dal ~|神のみ心によって遣わされる
essere assunto in ~|神のもと[天国]に召される
pregare il ~|神に祈る
salire al ~|昇天する, 他界する
Grazie al ~ !|神のおかげで, おかげさまで
Sia lodato il ~ !|神がほめたたえられんことを
Il ~ me ne guardi!|神が私を見守ってくださるように.
4 (古文, 中世の天文学による)九天(または七天)界の一つ.
[関連]九天界の名称:~ della Luna 月(第1)天. ~ di Mercurio 水星(第2)天. ~ di Venere 金星(第3)天. ~ del Sole 太陽(第4)天. ~ di Marte 火星(第5)天. ~ di Giove 木星(第6)天. ~ di Saturno 土星(第7)天. ~ delle stelle fisse 恒星(第8)天. ~ Primo Mobile (Cristallino) 原動(第9)天(水晶天).
5 (車などの)丸天井, 屋根
~ della carrozza|馬車の屋根.
6 ⸨俗⸩麻薬注射.
◆a cielo aperto|空の下で(の)
dormire a ~ aperto|露天で寝る, 野宿する.
caschi [cascasse] il cielo!|たとえ天が落ちようと, なにがあっても, なにがなんでも.
Così ha voluto il cielo.|(感謝やあきらめを示して)それは神様のおぼしめしだったのだ.
essere al settimo cielo|幸福の絶頂にある.
essere scritto in cielo|運命である.
innalzare [portare] al cielo qlcu.|〈人〉を持ちあげる, 絶賛する.
lo sa il cielo se+[直説法]|(言い分を強調して)…かどうか神様がご存じだ.
non stare né in cielo né in terra|この世にあるはずがない, ばかげたことだ.
Per amore del cielo!|お願いだから, 後生だから.
salire al settimo [terzo] cielo/salire ai sette cieli|恍惚境に入る, 大満足である.
Santo [Giusto] cielo!|(驚き, 失望を示して)おおなんたることか, おお神よ.
toccare il cielo con un dito|有頂天になる, 天にものぼる心地がする.
volesse il cielo che+[接続法]|…になるように神が配慮してくださらんことを.
[←ラテン語 caelum]