伊和中辞典 2版の解説
conségna
[名](女)
1 引き渡し, 荷渡し, 受け渡し;配達;引き継ぎ, 受託
~ a quindici giorni|15日後の引き渡し[配達]
pagamento alla ~|代金着払い
~ contro assegno|代金引き替え渡し
franco di ~|無料配達
spese di ~|配達料
cambio a ~/~ a termine|先渡し
termine di ~|納期
~ a domicilio|宅送
~ a stazione|駅留め配達
buono di ~|(配達などの)受領証
all'atto della ~|配達時に
in caso di mancata ~|欠配の場合には
fare una ~|配達する, 手渡す.
2 預けること, 寄託, 保管
Ho lasciato un pacco in ~ alla portinaia.|私は小包を管理人の女性に預けた.
3 〘軍〙命令, 指令
osservare [rompere] la ~|命令に従う[違反する]
Ho avuto la ~ di non far passare nessuno.|私は誰一人通すなとの命令を受けた.
4 〘軍〙禁足(令), 外出禁止.
◆dare [lasciare] in consegna ql.co.|〈物〉を手渡す;預ける.
dare [fare/passare] le consegne|(役職者などの引き継ぎで)関係書類を引き渡す.
prendere [ricevere] ql.co.in consegna|〈物〉を預かる
Ho preso in ~ l'automobile.|私はその車を預かった.