da

伊和中辞典 2版の解説

da

[前]〔英 from;by〕


1 ⸨場所⸩


(1)⸨起点, 出発点;距離⸩…から


partire da Roma|ローマを出発する


uscire dal negozio|店を出る


È stato dimesso ieri dall'ospedale.|彼は昨日退院した


Non so da dove cominciare.|私はどこから手をつけていいのかわからない


a pochi metri da qui|ここから数メートルの所に.


(2)⸨位置, 静止⸩…で, …の所で


da un lato|一方では


da una parte|一方[一部]で


da quelle parti|あちらの方では


abitare [stare] dai nonni|祖父母の家に住んでいる


Da ogni parte si vedeva il mare.|四方はすべて海だった


Da noi c'è questa usanza.|我々の所ではこういう習慣がある


Ti attendo da Caffè Greco.|カフェ・グレコで君を待っているよ.


▼da+人名の形で, レストランなどの名前に使われる. da Alfredo「アルフレードの店」


(3)⸨目的, 行き先, 人や職業名とともに⸩…へ, …の所へ, …のもとへ


Vengo da te.|君の所へ出かける


Vado da lui.|彼の所へ行く


Mi sono recato dal medico.|私は医者(のところ)に行った.


(4)(経由)…を通って


Al ritorno passeremo da Milano.|ミラノ経由で帰ろう


I ladri sono fuggiti dalla finestra.|どろぼうは窓から逃げた.


2 ⸨時間の起点, 経過, 継続⸩…の間, …以来;⸨現在形または半過去形とともに⸩…前からずっと今[その時]も


Questa legge è in vigore dal 1990.|この法律は1990年から施行されている


È da Natale che non mi scrive più.|クリスマスから彼の音信が途絶えたままだ


Sono passati molti mesi da quando è partito.|彼が出発してからずいぶん月日がたった


Vivo qui da diversi anni.|私は何年も前からここに住んでいる


Attendevo da tempo tue notizie.|私は君の消息を長い間待っていた.


3 ⸨受動態の動作主⸩…によって, から, で


Il film fu criticato da molti.|その映画は多くの人から酷評を浴びた


La città fu distrutta dal terremoto.|町は地震で破壊された


Rimasi atterrito dalle grida.|私は叫び声にぎょっとした.


4 ⸨分離, 差異;移動⸩…から


scampare qlcu. da un disastro|災害から〈人〉を救う


liberare qlcu. dalla prigione|刑務所から〈人〉を釈放する


È meglio staccare il mobile dalla parete.|家具を壁から離したほうがいい


La mia mentalità è diversa dalla tua.|私の考え方は君のとは違う


Sei lontano dalla verità.|君は正しくない;誤解している.


5 ⸨原因, 動機⸩…のために, …がもとで, …で


tremare dal freddo|寒さに震える


svenire dal dolore|痛みで失神する


morire dallo spavento|びっくり仰天する


saltare dalla gioia|小躍りして喜ぶ.


6 ⸨手段, 方法⸩…によって, …から


ricavare da una vendita|売って利益を得る


Lo giudicai dalle sue parole.|言葉から彼の人となりを私は判断した


Ho appreso la notizia dai giornali.|そのニュースを新聞で知った.


7 ⸨起源, 由来⸩…から, …より


Il Po nasce dal Monviso.|ポー川はモンヴィーゾ山より発している


Leonardo da Vinci|ヴィンチ村出身のレオナルド(レオナルド・ダ・ヴィンチ)


copiare dal vero|現実を模写する;写生する


Discendono da illustre famiglia.|彼らは名家の出である.


8 ⸨目的, 用途⸩…のための, …用の


sala da pranzo|食堂


carta da lettere|便箋(びんせん)


occhiali da sole|サングラス


ferro da stiro|アイロン


cane da caccia|猟犬


rete da pesca|漁網.


9 ⸨属性, 特徴, 特質;適合性⸩…の, …をもった;…のように, …らしく, …にふさわしく, 代わって


giovanotto dai capelli rossi|赤毛の青年


casa dalla facciata in marmo|大理石のファサードをもった家


uomo dalla mente acuta|頭の切れる人


comportarsi da eroe|英雄らしくふるまう


fare da guida|ガイド役をする


cose da pazzi|ばかげたこと


Non è da te dire certe cose.|そんな言いぐさは君には似合わない.


10 ⸨資格, 年齢⸩…として, …の身で;…のころ


trattare qlcu. da amico|〈人〉と友達としてつきあう


Da sindaco ha fatto molte cose.|市長として彼は多くのことを成し遂げた


Da ricco era molto generoso.|金のあったころは彼はとても気前の良い男だった


Da bambino era grasso.|子供のころは太っていた


Che cosa farai da grande?|大きくなったらどんな人になる.


11 ⸨価格, 値段⸩…の


oggetto da poco|安物


francobollo da cinquecento lire|500リラの切手.


12 ⸨限定, 限界⸩…が, …に関しては


È cieco da un occhio.|彼は片方の目が見えない.


13 ⸨人称代名詞補語と共に⸩⸨強意⸩自身で, 自分で, 自ら


da me solo|私一人で


da noi soli|私たちだけで


Lo far࿒ da me.|私が自分でやろう.


14 ⸨副詞句, 前置詞句を作って⸩


da dentro [fuori]|内[外]部から


da parte [canto]|傍らに, そばに, わきへ, 別な所に


da allora in poi|その時以来


da per tutto|至る所に(=dappertutto


da sempre|いつものように, 相変わらず, 今までどおり.


15 《+[不定詞]》


(1)⸨目的, 用途⸩…するための


macchina da scrivere|タイプライター


Offro qualcosa da mangiare.|何か食べる物を与える.


(2)⸨結果⸩


Ho avuto un freddo da morire.|死ぬほど寒かった


C'è poco da ridere.|笑っている場合ではない.


(3)⸨義務, 状況⸩


Ho molto da lavorare.|仕事がたくさんある


Mi viene da piangere.|泣き出しそうだ


dolore da morire|死にそうなほどの痛み.


(4)⸨庇護⸩⸨特定の動詞 guardarsi, proteggersi などと共に, 定冠詞を伴って⸩


Guardati bene dall'insistere.|あまり固執しないように気をつけなさい.


avere da+[不定詞]|…しなければならない, …するはずだ.


da... a...|…から…まで


dalla mattina alla sera|朝から晩まで


trasferirsi da una città a un'altra|ある町から他の町に引っ越す


Corrono circa dieci metri da un capo all'altro.|端から端まで約10メートルある


Avrà da trenta a trentacinque anni.|彼は30歳から35歳ぐらいだろう.


d'altra parted'altro canto|他方では.


da parte di|…の傍らに, そばに.


da vicinolontano|近く[遠く]から, 近く[遠く]で.


essere da+[不定詞]|…するほどである, …すべきである.


tanto... da+[不定詞]|するにはあまりにも…で


Sono tanto stanco da non capire più nulla.|疲れすぎて, もう何がなんだかわからない.


[語形]


(1)定冠詞 il, lo, la, i, gli, le, l' と結合して, dal, dallo, dalla, dai, dagli, dalle, dall' となる.


(2) di と異なりふつう da は母音字の前では d' の形をとらないが, 母音字 a で始まる語の前で, わずかな成句について d' の形をとる. d'altro canto, d'ora in poi


[←ラテン語 dē ab

dare の3・単・現・直説法;2・単・現・命令法.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android