伊和中辞典 2版の解説
déntro
[副]〔英 inside〕
1 中で, 内部に, 内側へ
Ti aspetto ~.|私は中で君を待つ
Vieni ~.|中に入りなさい
Guardai ~ ma non lo vidi.|私は中をのぞいたが, 彼は見当たらなかった
Rimasi lì ~ per un'ora.|私は1時間その中にいた
Qui ~ non si respira.|この中では息もつけない
Esci di là ~.|その中から出なさい
State più in ~.|もう少し中に詰めてくれ
È meglio passare di ~.|中を通って行くほうがいい.
[反]fuori
2 心の中で, 胸の内で
avere male ~|悩む
Non capisco cosa abbia ~.|私は彼が何を考えているのか分からない
Sentii ~ un gran rimorso.|私は内心とても後悔した
Non parla con nessuno, tiene tutto ~.|彼は誰とも話さないで, すべてを胸の内にしまってしまう
di [da] ~|内側から, 内部で.
◆andare [mettere] dentro|入獄[投獄]する.
da [di] dentro|内部から.
di dentro|内部に, 内面に;心の内で.
essere dentro|獄中にいる.
in dentro|中の方に, 内側に, 内に
camminare coi piedi in ~|内股で歩く
Pancia in ~ !|腹をひっこめろ
È piegato in ~.|折れこんでいる.
O dentro o fuori!|イエスか, ノーか, はっきりしろ.
[前]
1 ⸨空間⸩…の中で, 内部に
~ casa|家の中で
~ la [alla] città|市内で
~ l'[all']armadio|たんすの中に
~ di me|私の心の中で
essere ~ a uno scandalo|あるスキャンダルに関係する
essere ~ a un problema|ある問題を熟知している
esserci ~|⸨俗⸩麻薬にふける.
▼人称代名詞の前では常に di を伴い, その他の場合は a を伴うこともある. 稀に親密語や地域によっては in をとる.
2 ⸨時間⸩以内に, …中に
~ l'anno [il mese]|本年[今月]中に.
◆dar dentro a ql.co.|⸨親⸩〈物〉にぶつかる;〈物〉に全力をあげて当たる.
darci dentro|⸨親⸩没頭する, 非常な努力をする;言い当てる, 正しく推測する.
[名](男)[単のみ]内側, 内部
il ~ del recipiente|容器の内部
[←ラテン語 dē intrō]