figurare

伊和中辞典 2版の解説

figurare

[他]


1 (図や像として)表す, かたどる;加工して造形する;象徴的に表す


La scena figura una taverna.|(舞台の)場面は居酒屋の場だ


La piazza del Campo a Siena figura una conchiglia.|シエーナのカンポ広場は貝殻をかたどっている


La Giustizia è figurata con la bilancia in mano.|正義の女神は手に秤(はかり)を持つ姿で象徴される.


2 ⸨代名小詞と共に⸩思い描く, 想像する


Me lo figuravo più grasso.|もっと太った人かと思っていた


Puoi figurarti il mio stato d'animo.|私の気持ちは君もわかるだろう.


3 ⸨稀⸩見せかける, 装う


Figura di non sapere niente.|彼は何も知らないふりをしている.


4 ⸨古⸩認識する.


[自][av]


1 存在する, ある


Il suo nome figura tra i premiati.|彼の名は受賞者の中に入っている.


2 現れる, 姿を見せる


Non volle ~ come autore dell'opera.|彼はその作品の著者だと知られたくなかった.


3 目立つ, 印象的である


~ bene|好印象を与える


È un bel quadro, ma in quella parete non figura.|美しい絵だ, しかしあの壁では引き立たない.


Figurati!/Si figuri!/Figuriamoci!|(否定の答えとして)まさか, とんでもない;(感謝や陳謝への答えとして)どういたしまして


“La disturbo?”“Si figuri!”|「おじゃまですか」「とんでもない」


“Non sei stanco?”“Figurati!”|「疲れてないのかい」「全然, 平気だよ」

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む