伊和中辞典 2版の解説
frasca
[名](女)
1 葉の茂った小枝
Un uccello canta tra le frasche.|鳥が葉陰でさえずる.
[小]fraschetta;[同]fronda
2 [複で]むら気, 移り気;軽口, 冗談
avere la testa piena di frasche|くだらないことばかり考えている.
3 むら気な女, 浮気女.
4 飲食店, 居酒屋(▼昔飲食店の入り口には看板代りに葉の茂った枝を置いたことから).
5 (飼料用として刈られた)葉
fare la ~|(動物の餌(えさ)用の)葉を集める
~ per i bachi da seta|養蚕のための桑の葉.
〘諺〙Il buon vino non ha bisogno di ~.|よいワインに看板はいらない.
◆andare in frasca nel+[不定詞]|ぼんやりと…する, ぼうっとして…し損じる.
essere [stare] come l'uccello sulla frasca|落ちつきのない, 安定していない;(職などを)すぐに変える.
mettere la frasca|居酒屋を開く.
render frasche per foglie|⸨トスカーナ⸩仕返しをする, 報復する.
saltare di palo in frasca|とりとめなく話題を変える.
vendere il vino alla frasca|ワインを量り売りする, グラスでワインを売る.