giungere

伊和中辞典 2版の解説

giùngere

[自]【64】[es]〔英 arrive〕


1 着く;来る;届く, 達する, 到達する


~ sano e salvo|無事に着く


Eccoci giunti!|やれやれ私たちはようやく着いた


Questa notizia mi giunge nuovo!|このニュースは初耳だ


Giunsero alla stessa conclusione.|彼らは同じ結論に到達した


La carne giunse a prezzi altissimi.|肉がひどく高値になった.


2 …しさえする, …するにいたる《a+[不定詞]》


~ a dire che|…と言いさえする, …とまで言い切る


Giunse perfino a minacciarmi.|彼は私をおどしさえした


Non giunsi mai a scoprire la verità.|私はどうしても真相を突き止めることができなかった.


giungere in porto|(行為, 事業などが)成就する, いい結果に終わる


L'affare è giunto in porto.|取引はうまく成立した.


giungere al cuore|感銘を与える.


[他]


1 合わせる, 結合する


~ le mani per pregare|合掌する.


2 追いつく, たどりつく.


3 ⸨文⸩加える.


4 ⸨稀⸩打つ, 殴る


Lo giunsi sul capo.|私は彼の頭を殴った.


[←ラテン語 iungere ‘unire, congiungere’]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む