伊和中辞典 2版の解説
incontrare
[他][io incóntro]〔英 meet〕
1 (人と)出会う, 出くわす, 巡り合う;(困難などに)遭遇する;直面する
~ un amico in città|町で友人に出会う
~ gli occhi|目が合う
~ delle difficoltà|困難に直面する
Ho incontrato spese straordinarie.|私は臨時出費に見舞われた.
2 会見[会談]する;出迎える.
3 (天候に)見舞われる
Credevo di ~ il cattivo tempo.|悪天候にぶつかると思っていた.
4 〘スポ〙対戦する, 試合をする.
5 (好評を)博する, (好感を)もたれる
~ il favore del pubblico|大衆の人気を博する
~ il gusto di qlcu.|〈人〉の好みに合う.
6 ⸨直接補語なしで⸩うまく行く, 当たりを取る;巡り合わせが良い
~ bene [male]|運がよい[悪い].
7 〘幾〙交差する, 交わる
Una retta incontra un cerchio in due punti.|直線は2点で円と交わる.
[自][es]⸨稀⸩起きる, 生じる.
[代]
1 〈…と〉出会う《con》
M'incontro con lui ogni sabato.|毎週土曜日に彼と会う.
2 〈…に〉めぐり会う, 行き会う《in》
S'incontr࿒ in un padrone di buon cuore.|親切な主人にめぐり会った.
[再]⸨相互的⸩
1 出会う.
2 (約束して)会う, 会談する;知り合う
S'incontrarono al mare.|彼らは海で知り合った
I due ministri s'incontreranno entro la prossima settimana.|両大臣は来週中には会うことになろう.
3 ぶつかり合う;すれ違う;交わる;〘スポ〙対戦する
I due pugili s'incontreranno domani sera.|2人のボクサーは明晩対戦する
Queste strade provinciali non si incontrano.|この県道は互いに交わることはない.
4 (性格, 趣味, 意見などが)互いに合う;意気投合する
I nostri gusti s'incontrano.|私たちの趣味は一致している.
〘諺〙Le montagne non s'incontrano.|山は出会わない(人には出会いがある).
[←後期ラテン語 incontra (in + contrā)]