innanzi

伊和中辞典 2版の解説

innanzi

[副]


1 ⸨方向, 位置⸩前に, 前方に, 先に


andare [farsi] ~|前に行く, 進む


stare [camminare] ~|先に立つ, 先行する


mettere ~|前に置く, 表明する.


2 ⸨時間⸩前に, 以前に, より先に


due giorni ~|2日前に


essere [andare] ~ negli anni|かなり年を取っている


come è stato detto ~|前述のように.


3 ⸨古⸩以後, 先で


più ~|あとで, もっと先で


d'ora ~|今後


da oggi ~|今日以降.


4 ⸨形容詞的に⸩


il giorno ~|前日


alcuni mesi ~|数か月前.


innanzi che+[接続法][+[不定詞]]|…する前に, …するよりもむしろ


Innanzi che parta per Roma ho le cose da parlarti.|ローマへ発つ前に君に話しておくことがある


È meglio soffrire ~ che morire.|死ぬぐらいなら耐え忍ぶほうがよい.


innanzi di+[不定詞]|…する前に.


mettere innanzi scuse|言い訳をする, わびを入れる.


per l'innanzi|⸨名詞的に⸩かつて, 以前.


[前]〈…の〉前に, 前方に《a》


~ a me|私の前に


comparire ~ al giudice|裁判官の前に出頭する


L'ho sempre ~ agli occhi.|いつもそれが目の前にちらつく


~ l'alba|夜明け前に


~ giorno|夜明け前に


~ tempo|それ以前に.


innanzi tutto|まず最初に.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む