innanzi

伊和中辞典 2版の解説

innanzi

[副]


1 ⸨方向, 位置⸩前に, 前方に, 先に


andare [farsi] ~|前に行く, 進む


stare [camminare] ~|先に立つ, 先行する


mettere ~|前に置く, 表明する.


2 ⸨時間⸩前に, 以前に, より先に


due giorni ~|2日前に


essere [andare] ~ negli anni|かなり年を取っている


come è stato detto ~|前述のように.


3 ⸨古⸩以後, 先で


più ~|あとで, もっと先で


d'ora ~|今後


da oggi ~|今日以降.


4 ⸨形容詞的に⸩


il giorno ~|前日


alcuni mesi ~|数か月前.


innanzi che+[接続法][+[不定詞]]|…する前に, …するよりもむしろ


Innanzi che parta per Roma ho le cose da parlarti.|ローマへ発つ前に君に話しておくことがある


È meglio soffrire ~ che morire.|死ぬぐらいなら耐え忍ぶほうがよい.


innanzi di+[不定詞]|…する前に.


mettere innanzi scuse|言い訳をする, わびを入れる.


per l'innanzi|⸨名詞的に⸩かつて, 以前.


[前]〈…の〉前に, 前方に《a》


~ a me|私の前に


comparire ~ al giudice|裁判官の前に出頭する


L'ho sempre ~ agli occhi.|いつもそれが目の前にちらつく


~ l'alba|夜明け前に


~ giorno|夜明け前に


~ tempo|それ以前に.


innanzi tutto|まず最初に.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む