伊和中辞典 2版の解説
inségna
[名](女)
1 記章, 標章, バッジ;名誉の印(しるし), 勲章
insegne consolari|執政官の記章
~ della Legion d'Onore|レジョン・ドヌール勲章
insegne militari|(軍人の)階級章.
2 紋, 紋章
insegne reali [della realità]|王室の紋章
insegne gentilizie [nobiliari]|貴族の紋章
L'~ di Firenze è il giglio.|フィレンツェの紋章はユリだ.
3 軍旗, 旗標, 隊旗;艦長旗, 軍艦旗
levare [alzare] le insegne|旗を揚げる
deporre le insegne del comando|指揮を放棄する.
4 (主義, 信条などの)旗印;表象, 象徴
~ della libertà|自由の旗印
insegne del potere|権力の表象
servire sotto le insegne di|…の旗印のもとに仕える.
5 (商店などの)看板;標識
~ luminosa|電光看板
~ al neon|ネオン・サイン
locanda all'~ del “Gatto Nero”|「黒猫」の看板のある宿屋
insegne stradali|道路標識.
6 モットー, 標語;銘
Ecco la mia ~ !|これが私のモットーだ.
◆abbandonare le insegne|降伏する.
all'insegna di|(主義, 原理, 主張など)…のもとに, …に賛同して, …の旗印のもとに[の]
riunione all'~ di amicizia|親睦会.
ripiegare [rinsaccare] le insegne|計画を放棄する.
servire da insegna|(よくない事に)名前[名義]を貸す.