伊和中辞典 2版の解説
ladro
[名](男)[(女) -a]〔英 thief〕
1 泥棒, 強盗
~ di strada|追いはぎ
~ di casa|身内の泥棒
~ di fazzoletti|こそ泥
~ in guanti gialli|紳士面(づら)した泥棒
~ di cuori|女たらし
buio da ladri|真っ暗な
dar del ~ a qlcu.|〈人〉を泥棒呼ばわりする.
[蔑]ladruccio, ladracchiolo, ladruncolo, ladraccio
2 泥棒のようなやつ, あこぎなやつ
Quel negoziante è un ~.|あの商人はあくどい.
〘諺〙A casa del ~ non si ruba.|泥棒の家に泥棒は入らない
Chi è bugiardo è ~.|嘘つきは泥棒
Ladro è chi ruba e chi tiene il sacco.|盗む者も袋を担ぐ者も泥棒.
◆Al ladro!|泥棒だ, 捕まえろ.
andare come il ladro alla fosca|いやいや仕事をする.
far come fanno i ladri di Pisa|仲が悪そうで実はつるんでいる, 気脈を通じている.
intendersi come i ladri alla fiera|(悪事について)ぴったり気脈を通じている.
[形]盗みの, 盗癖のある;いかがわしい;心を奪うような
gente ladra|いかがわしい人たち
canna ladra|(子供が果実を盗むための)泥棒竿
freddo ~|恐ろしい寒さ
occhi ladri|色っぽいまなざし
Piove, governo ~ !|ちえっ, 雨か
È una stagione ladra.|いやな季節だ.
[副]泥棒のように, こそこそと.
[←ラテン語 latrō -ōnis]