lavorare

伊和中辞典 2版の解説

lavorare

[自][io lavóro][av]〔英 work〕


1 働く, 仕事をする, 労働する, 勤務する


~ con passione|一生懸命働く


~ bene|仕事がじょうずである, 良い仕事をする


~ a contratto [a cottimo/a giornata/a ore]|契約制[出来高払い/日給/時間給]で働く


~ a mano|手仕事をする


~ a un film|映画作りに取り組む


~ ai ferri [a maglia]|編み物をする


~ alla tesi di laurea|卒業論文に取り組む


~ di bastone|棒で打つ


~ di cesello|彫金の仕事をする


~ di cucito|縫い物をする


~ di fino|熟練を要する仕事をする


~ in un film|(俳優が)映画に出る


~ da muratore|建設作業員として働く


~ come un bue|牛のように一生懸命働く


~ come commesso|店員として働く


~ in tessuti|繊維関係の仕事をする


~ in proprio|自営である


~ per conto d'altri|雇われている


~ per la fabbrica dell'appetito|⸨親⸩食べるために働く.


[類語]「働く」の意で, ときに南部では faticare を用いる.


2 (機械, 工場, 人体, 薬などが)機能する, 動く, 作用する


La fabbrica ha ripreso a ~.|工場は操業を再開した


Questa sega non lavora più.|こののこぎりはもう切れない


Il veleno cominci࿒ a ~.|毒が回り始めた.


3 (商店などが)繁盛している


una bottega che lavora molto|大繁盛している店.


4 かげで動く, 陰謀をたくらむ


~ sotto sotto|ひそかに工作する


~ per la gloria|⸨謔⸩名前のために(無償で)働く


~ sott' acqua|水面下で動く, 暗躍する.


〘諺〙Chi non lavora non mangia.|働かざる者食うべからず.


[他]加工する, 細工する


~ a macchina la lana|羊毛を機械で加工する


~ la terra|土地を耕す


~ la pasta|練り粉をこねる.


lavorare di cervello|頭脳労働をする.


lavorare di fantasia|(ありそうもないことを)空想する, 白昼夢を見る.


lavorare di ganasce|がつがつ食べる.


lavorare di gomito|人込みを押し分けて進む.


lavorare di mano|盗む.


lavorare di mani e di piedi|じっとしていない.


lavorare di schiena|苦しい仕事をがんばる.


lavorare per il re di Prussia|むだ働きをする.


lavorarsi qlcu.|〈人〉を丸め込む


Quanto a lui me lo lavorer࿒ bene e così non si opporrà al nostro piano.|彼については私がうまく根回しするから, 私たちの計画に反対しないだろう.


[←ラテン語 labōrārelabor -ōris ‘fatica, lavoro’から派生)(「疲れる」「働く」が原義)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android