morire

伊和中辞典 2版の解説

morire

[自]【75】[es]〔英 die〕


1 死ぬ


~ giovane|若死にする, 早死にする


~ vecchissimo|高齢でなくなる


~ di malattia|病死する


~ di mala morte|変死する, 虐殺される


~ di crepacuore|もだえ死ぬ, 傷心のあまり死ぬ


~ d'infarto|心筋梗塞(こうそく)で死ぬ


~ di fame|餓死する


~ di freddo|凍死する


~ di ferro [di spada/di piombo]|戦死する


~ in un incidente stradale|交通事故で死ぬ


~ nel proprio letto|病床で息を引き取る


~ da eroe|英雄的な死を遂げる


~ per soffocamento|窒息死する


~ per le ferite|けががもとで死ぬ


~ ammazzato|虐殺[暗殺]される


~ annegato|溺死(できし)する


~ martire|殉教する


~ santamente [cristianamente]|主の恩寵(おんちょう)を受けて逝去する;⸨親⸩大往生を遂げる


~ civilmente|法律上の権利を失う


~ come un cane|誰にもみとられずに死ぬ, 惨めな死に方をする


~ di morte naturale|自然死をする, 天寿を全うする


far ~|死因となる;殺す


lasciar ~|死なせる;終わらせる, 打ち切る.


2 (植物が)枯れる


Il gelo ha fatto ~ i limoni.|凍(い)てつく寒さでレモンの木が枯れた.


3 ⸨比喩的⸩(火, 光などが)絶える, 消える;(時間などが)終わる;(色が)あせる;廃れる;(希望などが)薄らぐ, 弱まる


Il fuoco sta morendo.|火が消えかけている


Il giorno muore.|日が暮れる


L'inverno è vicino a ~.|冬が終わろうとしている


Il sentiero moriva nella macchia.|その小道は茂みの中に消えていた


Questo treno muore a Roma.|この列車はローマが終点である


Le parole gli morirono sulle labbra.|彼は口をつぐんだ


L'amore non muore mai.|愛は不滅である


Le nostre speranze sono morte.|私たちの望みは断たれた


~ nella memoria [nel cuore] di qlcu.|〈人〉に忘れられる.


4 〈…で〉死ぬほど…である, 死にそうだ, 極度に…である《di, da》


Quel ragazzo muore per lei.|あの少年は彼女に首ったけである


Fa un caldo da ~.|物すごく暑い


essere stanco da ~|疲労困憊(こんぱい)する


essere morto|(ゲームなどで負けが込んで)降りる


~ dal [di] freddo|凍え死にそうなほど寒い


~ dal gran ridere [dalla gran risata]|笑いこける


~ dal sonno|眠くて死にそうだ


~ di fame|空腹で死にそうだ


~ di rabbia|はらわたが煮えくり返る


~ di noia|退屈でたまらない, 全くうんざりだ


Mi pareva di ~ dalla vergogna.|穴があったら入りたいくらいだった.


〘諺〙A pagare e a ~ c'è sempre tempo.|金の払いと死ぬのとは急がずともよい


Chi muore giace e chi vive si dà pace.|死者は安眠できるが, 生きている者は安らぎ[諦め]が要る


Chi non muore, si rivede.|命永らえば巡り合う


Come si vive, così si muore.|人は生きるがごとく死ぬ(始めがあれば終わりがある)


Donato è morto e Ristoro sta male.|ドナートも死に, リストーロも病む(遅かれ早かれ人は皆死ぬもの)


Meglio [Peggio] di così si muore!|この上なくすばらしい[みじめだ]


Morto io, morti tutti.|私も死ぬし, 皆も死ぬ


Muore giovane colui che al cielo è caro.|神々の愛でし人は夭折(ようせつ)する


Non si sa di che morte si muore.|死にざまの予測はできぬ(運命の前途はわからない)


Si sa dove si nasce ma non dove si muore.|どこで生まれたかはわかっても死に場所はわからぬもの.


credere di morire|とことん信じ込む.


morire con le scarpe|⸨親⸩急逝する, 頓死(とんし)する.


morire dalla voglia di+[不定詞]|…したくてたまらない.


morire in piedi|殉職する.


[他]⸨古⸩殺(あや)める


Tu m'hai morto il fratello a tradimento.|お前の裏切りで兄は殺害された.



-irsi
morirsi

[代]⸨詩⸩息絶える, 死ぬ.


morirsene|⸨親⸩穏やかに死んでいく, 安眠する.



[名](男)死;終わり


al[sul] ~ del giorno|その日の夕暮れ[夕刻]に


Non mi spaventa il ~.|私は死を恐れない.


[←俗ラテン語*morīre←ラテン語 morī

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

青天の霹靂

《陸游「九月四日鶏未鳴起作」から。晴れ渡った空に突然起こる雷の意》急に起きる変動・大事件。また、突然うけた衝撃。[補説]「晴天の霹靂」と書くのは誤り。[類語]突発的・発作的・反射的・突然・ひょっこり・...

青天の霹靂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android