伊和中辞典 2版の解説
padróne
[名](男)[(女) -a]〔英 owner, master〕
1 主人, あるじ;所有者, 持ち主
~ di un'azienda|社主
~ di un cane|犬の飼い主
~ di casa|家のあるじ, 戸主
~ del vapore|(政治的影響力をもつ)大企業のトップ, 財界のドン.
2 雇い主;経営者, オーナー;店主;(職人の)親方;師匠
cambiare ~|(召し使い, 使用人などが)主人を替える
cercare ~|仕事を探す
essere senza ~|失業中である.
3 支配者
I Romani erano i padroni del Mediterraneo.|ローマ人は地中海の覇者であった.
4 ⸨連結動詞 essere と共に, 冠詞を付けずに⸩〈…を〉思いのままにできる, 支配[抑制]しうる;精通[熟達]した《di;di+[不定詞]》
essere ~ della situazione|状況を掌握している, 事態を意のままに操れる
essere ~ di una lingua straniera|外国語に習熟する
Sono ~ di fare quello che voglio.|私はしたいことは自由にできる
Vuoi andartene? Padrona!|出ていきたいんだって, かってにしろ.
5 ⸨古⸩守護者, 守護聖人.
6 〘海〙(小型貨物船, 漁船の)船長.
7 〘遊〙(パッサテッラ passatella で)ワインの量を決める親の役.
〘諺〙Attacca [Lega] l'asino dove vuole il ~.|長い物には巻かれろ, 上の者[強い者]の言いなりになる
L'occhio del ~ ingrassa il cavallo.|主人の目が馬を肥やす(財産管理は人に任せるべきではない).
◆essere [andare] a padrone da qlcu.|〈人〉に仕える, 雇われる.
essere padrone di sé [dei propri nervi]|自制する, 冷静になる.
farla da padrone/fare il padrone in casa d'altri|主人顔をする, 大いばりする.
Non si possono servire due padroni|. 誰も二人の主人に仕えることはできない;日和見するな(新約聖書マタイ伝).
restare padrone del campo|勝者となる, (試合に)勝つ.
serva padrona|⸨謔⸩いばり散らす召し使い.
[←ラテン語 patrōnus ‘protettore’]