pendere

伊和中辞典 2版の解説

pèndere

[自][現在 io pèndo;遠過 io pendéi または pendètti, tu pendésti][av]


1 垂れる, ぶら下がる, 掛かる


Il quadro pende dalla parete.|絵が壁に掛かっている


La lampada pende dal soffitto.|ランプが天井にぶら下がっている


Il vestito le pende dal soprabito.|彼女のコートから服のすそが出ている.


2 〈…に〉のしかかる, かぶさる《su》


Una grande calamità pendeva sul paese.|その国は大きな災害に見舞われた


Un pericolo pende sul tuo capo.|君の頭上に危険がのしかかっている.


3 傾く, 傾斜する;心が傾く


La nave pende sensibilmente a tribordo.|船は右舷(うげん)にかなりかしいでいる


La bilancia pende dalla sua parte.|状況は彼に有利だ


Pende per il sì.|彼の意見は賛成に傾いている.


4 懸案になっている, 未解決である


La causa pende tuttora.|訴訟はいまだに係争中である.


〘諺〙Quando il corpo pende, l'anima si arrende.|体が衰えるとき, 魂も衰える.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む