piantare

伊和中辞典 2版の解説

piantare

[他]〔英 plant〕


1 植える, (種を)まく


~ semi|種をまく


~ gli olivi|オリーブを植える


~ un terreno a patate|ジャガイモ畑に種いもを植える.


2 打ち込む, 突き立てる;据える, 固定する;配置する;設立する


~ un palo|杭を打ち込む


~ bugie [spropositi]|嘘をつく


~ gli sguardi [gli occhi] in faccia a qlcu.|〈人〉の顔を凝視する


~ gli occhi addosso a qlcu.|〈人〉(の様子)をじっと見つめる.


3 放棄する;(夫, 妻や恋人を)捨てる, 見捨てる


~ il lavoro|仕事を放棄する


~ il marito [la moglie]|夫[妻]を捨てる


Piant࿒ tutto e se ne and࿒.|すべてを投げ出して立ち去った.


andare a piantare cavoli|隠居する, 引退する.


piantare carote|出まかせを言う.


piantare chiodiun chiodo|借金する.


piantare graneuna grana|トラブルを起こす.


piantarla|やめる


Piantala!|やめろ;放っておけ.



-arsi
piantarsi

[代]突き立つ, 刺さる;めり込む;焼き付く


~ nello stomaco|胃にもたれる


Mi si è piantata una spina nel piede.|私の足にとげが刺さった.



[再]


1 居座る, 居つく


~ in casa di qlcu.|〈人〉の家に腰を落ち着ける


Si è piantato bene in poco tempo.|わずかの間にすっかり溶け込んだ.


2 立ちはだかる, 突っ立つ


~ come un palo|杭のように突っ立っている


Le si piant࿒ davanti minacciosamente.|彼女の前に脅すように仁王立ちになった.


[←ラテン語 plantāre



piantatura
piantatura

[名](女)


出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android