伊和中辞典 2版の解説
présa
[名](女)〔英 taking〕
1 取ること, つかむこと, 取得;つかむ場所[もの];把握, 掌握;影響力;握力;取り入れること
~ del potere|権力の掌握
~ di posizione politica|政治的態度表明
~ in esame [in considerazione] di una domanda|申請の検討[考慮]
avere una ~ forte|握力[握る力]が強い
allentare [lasciare] la ~|つかんだ手を緩める[放す]
cercare una solida ~|しっかりと手でつかまるもの[場所]を探す.
2 捕らえること, 逮捕;捕獲, 水揚げ
~ di un delinquente|犯罪者の逮捕
sfuggire alla ~ dell'avversario|敵の手を逃れる
cane da ~|猟犬.
3 取っ手, 柄(え), 握り, つまみ
prese della pentola|鍋の取っ手
~ di un coperchio|ふたのつまみ.
4 つかむ道具, つかむもの[所]
prese di cucina|鍋つかみ
tenaglie da ~|やっとこ.
5 奪取, 攻略, 占領
~ della Bastiglia|(フランス革命時の)バスティーユ監獄の占領.
6 ひとつまみの量, ひとつまみ;ごく少量;(薬について)1回の服用量, 1服分
una ~ di sale [di tabacco]|ひとつまみの塩[嗅ぎタバコひとつまみ].
7 (水, 空気などの)取り込み;(水, 空気などの)取り入れ口, 吸い込み口
chiudere la ~ del gas|ガス栓を閉める
~ d'acqua|蛇口, 水の取り入れ口, 水門
~ d'aria|空気取り入れ口;通風[換気]孔
~ del vapore|蒸気の取り出し口
opera di ~|給水装置[設備].
8 〘電〙コンセント, ソケット;タップ, ジャック;端子, ターミナル
~ di corrente|コンセント
~ di corrente tripla|三つ又コンセント
~ di terra|接地, アース.
9 〘スポ〙捕球, キャッチ;(レスリングの)フォール;(サッカーの)セービング;(ラグビーの)タックル;(水泳の)タッチ
~ alta [bassa]|(サッカーでのキーパーの)高い[低い]捕球姿勢
~ alle gambe|タックル
~ caviglia|ニアーフォール
~ di spalla|肩固め
~ di braccio e testa con gambetto|ニータックル.
10 撮影, 録音
~ cinematografica|映画撮影
macchina da ~|(映画・テレビの)撮影機
angolo di ~|カメラ・アングル
~ all'angolo|アングルショット.
11 (トランプの)取ったカード;(チェスの)取り駒;(カード, 駒などを)取ること
~ della regina|女王を取ること
fare la ~|切り札でその場のカードを全部取る.
12 固まること, 固定;定着, 根付き
~ di una colla|糊の固着
tempo di ~|固定[定着]時間.
13 ⸨古⸩戦利品, 分捕り品.
◆a presa rapida|速乾性の, 早く固まる.
avere presa su|…に対して説得力をもつ, 影響力を有する
Le tue parole hanno una gran ~ su di tutti.|君の発言はみんなに対して大した影響力をもっている.
dar presa a ql.co.|〈何か〉を誘い出す[巻きおこす].
essere [trovarsi] alle prese con|…と争う, 闘う, 取っ組み合う;…に取り組んでいる, 打ち込んでいる
È un'ora che sono alle prese con questo problema di matematica.|この数学の問題に取り組んで1時間にもなる.
fare una presa di ql.co.|〈何か〉を捕獲する, つかまえる.
fare una buona [cattiva] presa di ql.co.|〈何か〉を大量に捕獲する[ろくに捕れない]
Abbiamo fatto una buona ~ di pesci.|魚が大量にとれた.
fare presa|くっつく, 引っつく, かみ合う, 固まる;(草木が)根づく;心をとらえる, 関心を引きつける;説得力を及ぼす;捕獲する, 捕らえる, 手づかみする
un oratore che fa ~ sugli ascoltatori|聴衆に訴えかける雄弁家
Questo mastice non fa ~ sul legno.|このパテは木材には付かない
Il gesso fa subito ~.|石膏はすぐ固まる
Le radici hanno fatto ~.|根が付いた.
presa di posizione|立場, 姿勢.
presa diretta|(自動車のギヤの)トップ, ファースト;ライブ録音;生録画, 実写
trasmettere in ~ diretta|実況[ライブ]放送する, 生放送する.
presa in giro/presa di bavero|ひやかし, からかい, 嘲弄(ちょうろう).
venire alle prese con qlcu.|〈人〉とやり合う, 殴り合う.