伊和中辞典 2版の解説
propòsito
[名](男)〔英 purpose〕
1 意図, 目的, ねらい;決意, 覚悟
buoni [santi] propositi|善意
Ho il fermo ~ di riuscire.|成し遂げようと固く決心している
A che ~ dici questo?|どういうつもりでそう言うのかね.
2 主題, 話題, 問題
parlare a un ~|ある問題について発言する.
◆a proposito|そう言えば, ちなみに;そのことについて;ちょうどいい時に, 折よく;ちょうど適当な[に]
A ~ quando intendete venire?|ちなみに君たちはいつ来るつもりだ
A ~ come è andata quella faccenda?|そう言えばあの件はどうなった
giungere [venire] a ~|ちょうどよい時にくる, タイミングよくくる
uomo [abito] a ~|ふさわしい人[服]
trovare la parola a ~|ふさわしい言葉を見つける
poco [male] a ~|適切でない, 場違いな;タイミング悪く
parlare poco a ~|的外れなことを話す.
a [in] proposito di|…に関して
a ~ di tale questione|このような問題について.
a [su] questo proposito|この件に関して, この問題について
A questo ~ dovrei dire molte cose.|この点については言うべきことがいろいろあるのだが.
col proposito di+[不定詞]|…しようと決意[覚悟]して;〈何か〉する目的で
col ~ di offendermi|私を怒らせようという魂胆で.
di proposito|わざと, 故意に;まじめに, まじめな;本気で
lavorare di ~|まじめに働く
uomo di ~|しっかりした人物.
essere fermo nei propositi|決意が堅い.
fuori di proposito|無関係な, 場違いな.
in proposito|この点に関して
Vorrei spiegare in ~.|この問題について説明をしたい.
[←ラテン語 prōpositum(prōpōnere ‘proporre’の完了受動分詞中性形)]