punto

伊和中辞典 2版の解説

punto1

[名](男)〔英 point〕


1


~ di contatto|接点


~ d'intersezione di due rette|2直線の交点


punti cardinali|〘天〙基本方位(東, 西, 南, 北), 四方点


trovarsi [essere] ad un ~ morto|膠着状態に陥る, にっちもさっちも行かなくなる


~ di [in] bianco|直撃, 直射


~ cieco|盲点;隠し縫い


~ di vista|視点;見地, 立場


~ di vista economico|経済的観点


dal mio ~ di vista|私の見地[立場]から


Secondo il mio ~ di vista sei sbagliato.|私の目から見れば君は間違っている.


2 (句読符号の)点, 符;(i, jの)点


~ fermo|終止符, ピリオド(.)


due punti|コロン(:)


~ e virgola|セミコロン(;)


~ esclamativo|感嘆符(!)


~ interrogativo|疑問符(?)


~ misto|ダブルだれ(!?)(驚き, 不信を表す)


Punto e basta.|これまでにしよう, これで終わりだ


Punto (e) a capo.|改行のこと;いまの話は終わりにして話題を変えよう


È un ~ interrogativo.|彼は態度のはっきりしない男だ;(疑問符の形のように)ひどい猫背だ.


[小]puntino, puntolino


3 点状の物, 斑点(はんてん), ごく小さな物


vestito bianco a punti verdi|白地にグリーンの小さな水玉の入った服


L'aereo era ormai un piccolo ~ nel cielo.|飛行機はすでに空中の点になっていた.


4 (特定の)場所, 地点, 場;局所


punti caldi|火山活動の活発な地域;紛争地帯


~ di partenza|出発点;出だし, 冒頭, 初め


~ di ritrovo|集合場所;たまり場


~ di vendita|販売所, 販売店


~ di vita|胴回り, ウエスト


~ nero|汚点;ニキビ, 吹き出物


~ dolente|〘医〙痛点;急所, 痛いところ


La villa è situata nel ~ più suggestivo del paese.|別荘はその地で最も風光明媚(めいび)な地点に立っている


La strada è pianeggiante, tranne in pochi punti.|数箇所を除いて道路は平坦だ.


5 (書物, 演説などの)一節, 一部, 一箇所;⸨広義⸩論点, 問題点


~ poco chiaro|はっきりしない点


nel ~ più commovente|最も感動的な箇所で


Non eravamo d'accordo solo su un ~.|私たちが合意を見なかったのはただ一点においてだ


Qui sta il ~.|ここが難しい点だ


~ d'onore|名誉にかかわる問題;意地, 面子(めんつ).


6 (特定の)時点;瞬間


~ critico|臨界点;危機, 重大な局面


~ di fusione|融(解)点, 溶解点


~ di ebollizione|沸騰点, 沸点


~ di rottura|〘物〙破壊点;断絶


~ di contingenza|〘経〙物価高調整ポイント(金額)


in un ~|⸨稀⸩同時に


arrivare al ~ giusto|ちょうどよい時にくる


Ad un certo ~ bisogna cedere.|ときには妥協が必要だ.


7 (学業成績の)点, 点数;(競技, ゲームの)点, 得点, スコア


riportare buoni punti agli esami|試験でいい点を取る


dare punti alti [bassi]|高い[低い]点を付ける


diplomarsi col massimo dei punti|最高点で卒業する[資格を取る]


segnare ~|(スポーツ, ゲームで)得点する, 点を取る


perdere [vincere] per pochi punti|僅少差(の点)で負ける[勝つ]


a parità di punti|同点で, 同点の場合


Ogni etichetta vale 10 punti.|札は各々10点に当たる


classificarsi per primo in un concorso con 96 punti su 100|コンクールで100点満点中96点で第1位になる


vincere ai punti|(ボクシングで)判定で勝つ.


8 程度, 度合;段階;限度


~ di colore|色合い


un bel ~ di blu|美しい色合い[色調]のブルー.


9 〘商〙刻み, ポイント


Ieri le azioni sono salite di due punti.|きのう株は2ポイント上がった.


10 (裁縫, 編物の)一針, 一編み;編み目, ステッチ, かがり方;編み模様


~ di cucito|縫い目


dare un ~ a una camicia|シャツの破れをちょっと縫う


mettere [dare] due punti per rammendo|ざっとつくろう


togliere i punti|縫い目をほどく


~ erba|アウトライン・ステッチ


~ a croce|クロス・ステッチ


~ catenella|チェーン・ステッチ


~ pieno|サテン・ステッチ


~ ombra|(刺しゅうの)シャドーステッチ


~ di maglia|編み目


punti di maglia|編み地


~ diritto|表編み, 表目


~ rovescio|裏編み, 裏目


~ riso|鹿の子編み


~ treccia|縄編み


~ aperto|オープン・ステッチ


~ flottante|浮き編み, フロート・ステッチ


~ in aria|(ヴェネツィアン・レースの)空の編み目, プント・イン・アーリア


diminuire [aumentare] i punti|編み目を減らす[増す]


perdere un ~|(編み物で)目を落とす


un bel ~ all'uncinetto|鉤針(かぎばり)編みの美しい一模様


rifare i punti sfilati|ほつれた縫い[編み]目をつくろう.


11 〘海〙(経度と緯度によって決定される船の)位置


~ (della) nave|船の位置


~ stimato|測定位置.


12 〘医〙(傷口縫合の)一針, 一縫い


dare sette punti in testa|頭を7針縫う


togliere i punti|抜糸する.


13 〘印〙ポイント(活字の大きさの単位).


14 〘音〙付点;スタッカート記号;プンクトゥス


~ coronato|フェルマータ.


a buon punto|よい時に, 運よく;はかどった状態で


arrivare a buon ~|いいタイミングでくる


essere a buon ~ col lavoro|仕事がはかどっている.


a mal punto|折あしく, 運悪く.


a punto|うまく, 調子よく;うまくはかどって


Il lavoro è a ~.|仕事はうまく進行している


mettere a ~ ql.co.|〈何か〉を調整する, まとめ上げる, 整える;調節する;焦点を合わせる


mettere a ~ una strategia di vendita|販売戦略をまとめる.


arrivarevenireal punto|核心におよぶ, 本題に入る.


arrivare al punto di+[不定詞]|…をするほどまでになる.


a tal(e) punto che...|…するほど[まで]に


È presuntuoso a tal ~ che non ammette di poter sbagliare.|彼は尊大で自分が間違うかもしれないのを認めようとしない.


a un puntoin un punto|同時に.


averesaperneun punto più del diavolo|悪魔の上手を行く.


dare dei punti a qlcu.|〈人〉にハンディをつける;〈人〉より優れている.


diintutto punto|完全[完璧]に


armato [vestito] di tutto ~|完全武装した[正装に身を固めて].


essere sul punto di+[不定詞]|…するところだ


Erano sul ~ di partire.|出発するところだった.


fare il punto|限界を定める;状況[問題点]を明らかにする, 整理する;〘海〙船の位置を割り出す[決める]


fare il ~ della situazione|状況を見極める.


fare il punto su ql.co.|〈物〉の問題点を指摘する, 要点を見定める.


fare punto|止まる;終える, 終止符を打つ


Qui facciamo ~.|ここで止めよう.


fino a un (certo) punto|ある点まで, ある程度まで.


in buonmalpunto|いい[悪い]状況に. いい[悪い]時に


essere [trovarsi] in buon ~|形勢が悪い.


in punto|正確に, まさに, ちょうど;調子がよく;完全に, 全面的に


alle due in ~|2時きっかりに


essere in ~ di ql.co.[+[不定詞]]|〈何か〉をするところだ


Era in ~ di morte.|死にかけていた


fornire la casa in (tutto) ~|家財道具一切を揃える.


parlareesserein punto e virgola|格式ばって話す[いる].


per un punto|わずかなことで, ちょっとの差で;かろうじて;1点の差で.


prendere di punto|…に(手段を選ばず)決然と立ち向かう, 素手で立ち向かう.


punto morto|〘軍〙死点(敵弾の届かない地点);〘機〙死点(エネルギーが働かない地点);乗り越えられない困難[問題点], 暗礁.


punto per punto|詳しく, 逐一


raccontare ql.co. ~ per ~|〈何か〉を詳細に語る.


[形]⸨トスカーナ⸩⸨否定の語と共に⸩少しも…ない


non avere punta voglia di+[不定詞]|全く…をしたくない.


[副]⸨否定の語と共に⸩全く…ない


Non sono ~ tranquillo.|少しも安心していられない.


né punto né poco|全然[全く]…でない.


▼トスカーナでは否定の語を伴わずに用いられる. una ragazza ~ simpatica「ひどく感じの悪い娘」親密な表現では形容詞として用いられる. “Sei stanco?” “Punto.”「疲れているかい」「全然」


[←ラテン語 punctumpungere ‘pungere’から派生)]

punto2

pungere の過去分詞.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android