pure

伊和中辞典 2版の解説

pure

[接]〔英 yet, but〕


1 けれども, でもやはり, それにもかかわらず, そうは言っても


Non gli manca nulla, ~ non è soddisfatto.|彼は何不自由ないのだが, 心は満たされてはいない


È giovane, ~ ha molto buon senso.|彼は若い, だが実に良識がある


Bisognerà ~ che ti decida.|やはり君は自分で決めるべきだろう


“Ti sbagli.” “Pure...”|「君は間違っている」「でも…」


Te l'avevo ~ detto.|君にそう言っておいたのに.


2 ⸨譲歩⸩たとえ…であっても;…とは言え《+[接続法];+[ジェル]》


Pur volendo non riuscirei a farlo.|たとえしたくともそれはできないだろう


Fosse ~ il presidente, gli direi di no.|たとえ彼が大統領でも, 私は断るだろう


Pur con tutta la sua fretta ha perso il treno.|あれほど急いだのに列車に乗り遅れた.


3 ⸨benché, sebbene など譲歩を表す接続詞と共に, 強意で⸩…にもかかわらず, それでも


Benché fossero avversari, ~ si stimavano reciprocamente.|敵同士ではあるが, 彼らはお互いに認め合っていた.


4 ⸨ma, tuttavia などの反意接続詞と共に, 強意で⸩しかし, それでも


È strano, ma ~ è così.|おかしな話だが, 実際そうなのだ


Non era d'accordo, pur tuttavia non si oppose.|彼は賛成ではなかったが, でも反対はしなかった.


che pur+[接続法] → purchée così sia pure → sia puremetti pure che+[接続法]|たとえ…であっても


Metti ~ che lo sappia, che male c'è?|それを知って, どこが悪い.


pur che sia →purchessia pur di+[不定詞]|(目的を強調して)…するために, …するためなら


Pur di farla finita, gli ho dato ragione.|けりをつけるために彼に同意した


Pur di averlo pagherei qualunque prezzo.|それを手に入れるためならどんな代価でも払おう.


pure se|…にもかかわらず, …であるとしても.


quando purese pure|たとえ…であっても.


sia pure|たとえ…であっても;それでいい;その通り;そうなればいいのに


Accetto volentieri una critica, sia ~ severa.|たとえ厳しくとも批判は喜んで受け入れよう


Sia ~ a malincuore, ha dovuto farlo.|心ならずもそれをせざるを得なかった


E così sia ~.|そしてこれでいいのだ;そしてそうなりますように.


[副]〔英 too, also〕


1もまた, やはり, 同様に;…さえも


Giancarlo parte oggi e io ~.|ジャンカルロはきょう出発する, そして私も


Hanno invitato ~ me.|私も招待してくれた


“Sono stanchissimo.” “Io ~.”|「とても疲れた」「私もだ」


Qui ~ le mura hanno orecchie.|ここは壁にさえ耳がある.


2 ⸨命令法と共に催促して⸩どうか, どうぞ


Venga ~, se Le pare.|よかったらどうぞいらしてください


Fa'~ il tuo comodo.|いいとも君の好きなようにやってくれ


Andiamo ~.|さあ行こう行こう.


3 ⸨譲歩の強意⸩それでもやはり;…だとしてもやはり《+[接続法]》


Bisognerà ~ che tu mi aiuti.|だけど君には手伝ってもらう必要がある


Ammettiamo ~ che tu abbia ragione.|君が正しいと認めたっていいんだが….


4 多分, おそらく, ひょっとして


Potrebbe ~ venire domani.|ひょっとして明日来るかも知れない.


5 ⸨文⸩まさに, 本当に


È ~ vero quanto dici.|君の言うことはまさに真実だ


È pur dolce questa sera.|今宵は実に心地よい.


6 ⸨文⸩ただ, 単に;やっと


Già pur pensandoci, mi sento rabbrividire.|それを考えただけで, もうぞっとする


pur dinanzi|つい今しがた.


7 ⸨古⸩つねに, ずっと;なおも, あいかわらず


Che hai che pur inver' la terra guati?|ずっと地面ばかり見つめているが, 一体どうしたのか(ダンテ).


non pure|…すら…でない.


non pure... ma (anche)...|…のみならず…もまた


Queste si percotean non pur con mano, ma con la testa.|この者たちは手ばかりか頭をも使って殴り合っていた(ダンテ).


pur ora|たった今


È accaduto pur ora.|今しがた起こった.


pur troppo =purtropposenza pur+[不定詞]|…もせずに


Uscì senza pur fiatare.|一言もいわずに出て行った.


[←ラテン語 pūrē(「純粋に」「単純に」が原義. 後期ラテン語では「無条件で」の意も出現)]

purè

[名](男)ピューレ(野菜を煮て裏ごししたもの. ふつうジャガイモのピューレを指す)


~ di piselli|グリンピースのピューレ.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android