伊和中辞典 2版の解説
rótto
[形][rompere の過分]
1 壊れた, つぶれた, 破れた, 折れた, 割れた;ぼろぼろの;破棄[解消]された, 中断した
vaso ~|壊れた花瓶
scarpe rotte|破れた靴
Ho le gambe rotte.|⸨比喩的⸩疲れて足が棒のようだ
Questo televisore è ~.|このテレビは故障している
Ha confessato con una voce rotta dai singhiozzi.|彼は泣きじゃくってとぎれとぎれに告白した.
2 〈…(苦労など)に〉慣れた, 平気な;すれっからしの, 常習の《a》
essere ~ alla fatica|苦労に慣れている
una persona rotta a ogni vizio|あらゆる悪習に染まった人.
◆avere le ossa rotte|へとへとである, ぐったり疲れている.
[名](男)
1 破壊, 破れ
Ho un ~ al gomito della giacca.|上着のひじが破れている.
2 [複で]小量, いくらか
pagare trenta milioni e rotti|3千万となにがしかを払う.
◆per il rotto della cuffia|きわどいところで, かろうじて
Me ne sono uscito [cavato] per il ~ della cuffia.|私はやっとのことで切り抜けた.