sperare

伊和中辞典 2版の解説

sperare1

[他][io spèro]〔英 hope〕


1 〈…を〉望む, 期待する, 願う《di+[不定詞];che+[接続法]》


~ il successo|成功を期待する


“Guarirà?” “Lo spero.”|「あの人は治るでしょうか」「そう願っています」


Spero di rivederti presto.|早くまた会いたいね


Spero che non piova.|雨が降らないといいが


Speriamo che tutto si sia risolto bene.|すべて丸く収まってほしいと思う.


2 ⸨直接補語なしで⸩望む, 期待する


“Credi di riuscirci?”“Speriamo.”|「うまくいくと思うか」「そうだといいんだけど」


Voglio sperarlo./Spero bene.|そう信じている


Spero di sì.|そうであればと思う


Spero di no.|そうでなければよいと思う.


[自][av]〈…を〉期待する, 頼りにする《in》


~ nella vittoria|勝利を期待する


~ in Dio|神を信頼する


Spero solo nel tuo aiuto.|君の助けだけが頼りだ.


[←ラテン語 spērārespēs speī ‘speranza’から派生)]

sperare2

[他][io spèro](光に)すかして見る


~ le uova|卵をすかして見る


~ un tessuto|(厚さを調べるため)生地をすかして見る.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む