伊和中辞典 2版の解説
spezzare
[他][io spèzzo]
1 粉々にする, 細かくする, 砕く;折る
~ il pane|パンをちぎる
~ il ghiaccio|氷を砕く
~ un ramo|枝を折る
~ la legna|薪(まき)を割る
~ il cuore a qlcu.|〈人〉を悲しませる
~ le catene [i ceppi]|隷属状態を脱する
spezzarsi un braccio|(自分の)腕の骨を折る.
2 区切る, 分ける;中断する
~ in due un periodo lungo|長文を2つに切る
~ la giornata|(休憩しながら)区切って仕事をする;1日の仕事の流れを乱す
~ il viaggio|旅行中(何度か)中休みする
Venire da te alle dieci mi spezza la mattinata.|10時に君の所へ出かけると午前中がつぶれてしまう.
[代]粉々になる, 砕ける, ちぎれる
Un vetro della finestra si è spezzato.|窓ガラスが粉々に割れた
Mi si spezza il cuore a vederlo soffrire così!|彼がこんなに悲しむのを見ると私の心は引き裂かれそうだ
Si spezza ma non si piega.|彼は打ちのめされても屈服する男ではない.
◆spezzarsi in due per qlcu.|〈人〉のために身を粉にする[骨を折る].