tardi

伊和中辞典 2版の解説

tardi

[副]〔英 late〕


1 遅く


Stamattina mi sono alzato ~.|けさは(いつもより)遅く起きました


Ieri sera è tornato ~ a casa.|昨夜彼は遅く帰宅した


Arriverà sul ~.|夕方ごろ着くだろう.


2 遅れて, 遅刻して


Arrivai ~.|私は遅れて着いた


È ~.|もう遅い(適当な時期を逃した)


Quando il medico è arrivato era già troppo ~.|医者が駆けつけた時はもうすでに手遅れだった


È un po'~ per andare a teatro.|芝居を見に行くには少し遅い


farsi ~|遅くなる


Si è fatto ~ e bisogna andare.|遅くなった, 出掛けなければならない.


〘諺〙Chi ~ arriva male alloggia.|遅く来た者にはよい部屋がない(早い者勝ち)


Meglio ~ che mai.|遅くともしないよりまし.


al più tardi|遅くとも


Al più ~ sar࿒ di ritorno per le otto.|どんなに遅くとも8時までに戻ります.


fare tardi|夜遅くまで時間を過ごす.


fare tardi a|…に遅れる


Ho fatto ~ al treno.|私は列車に乗り遅れた.


più tardi|後で, のちほど


Ci rivedremo più ~.|のちほどまたお会いしましょう


rimandare a più ~|(物事を)後回しにする


A più ~.|(あいさつとして)じゃあまた, いずれ近いうちに.


presto o tardi|遅かれ早かれ


Presto o ~ se ne pentirà.|遅かれ早かれ彼は後悔するでしょう.


sul tardiverso il tardi|(ふつう午後, 時には午前中の)遅い時間に.


[←ラテン語 tardē(形容詞 tardus ‘lento’から派生)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android