伊和中辞典 2版の解説
tardi
[副]〔英 late〕
1 遅く
Stamattina mi sono alzato ~.|けさは(いつもより)遅く起きました
Ieri sera è tornato ~ a casa.|昨夜彼は遅く帰宅した
Arriverà sul ~.|夕方ごろ着くだろう.
2 遅れて, 遅刻して
Arrivai ~.|私は遅れて着いた
È ~.|もう遅い(適当な時期を逃した)
Quando il medico è arrivato era già troppo ~.|医者が駆けつけた時はもうすでに手遅れだった
È un po'~ per andare a teatro.|芝居を見に行くには少し遅い
farsi ~|遅くなる
Si è fatto ~ e bisogna andare.|遅くなった, 出掛けなければならない.
〘諺〙Chi ~ arriva male alloggia.|遅く来た者にはよい部屋がない(早い者勝ち)
Meglio ~ che mai.|遅くともしないよりまし.
◆al più tardi|遅くとも
Al più ~ sar࿒ di ritorno per le otto.|どんなに遅くとも8時までに戻ります.
fare tardi|夜遅くまで時間を過ごす.
fare tardi a|…に遅れる
Ho fatto ~ al treno.|私は列車に乗り遅れた.
più tardi|後で, のちほど
Ci rivedremo più ~.|のちほどまたお会いしましょう
rimandare a più ~|(物事を)後回しにする
A più ~.|(あいさつとして)じゃあまた, いずれ近いうちに.
presto o tardi|遅かれ早かれ
Presto o ~ se ne pentirà.|遅かれ早かれ彼は後悔するでしょう.
sul tardi/verso il tardi|(ふつう午後, 時には午前中の)遅い時間に.
[←ラテン語 tardē(形容詞 tardus ‘lento’から派生)]