伊和中辞典 2版の解説
te
[代名]⸨人称⸩[2人称単数の男性・女性形]〔英 you〕
1 ⸨主語人称代名詞 tu の補語 ti の強勢形⸩
(1)⸨直接補語に⸩君を
Vogliono proprio te.|彼らはまさに君が必要なのだ
Conosci te stesso.|汝(なんじ)自身を知れ.
(2)⸨前置詞 a, di, da, per, con などと共に, 間接補語に⸩君に, 君の, 君のところに, 君のために, 君と共に
L'ho fatto per te e non per me.|私はそれを君のためにしたので, 私のためではない
Parla di [con] te.|彼は君について[君と]話す
se fossi in te|もし私が君だったら
Ci vedremo da te domani.|明日君のところ[家]でお会いしましょう
Pensaci da te.|自分で考えろ
secondo [per] te|君の考えでは
(Tocca) a te.|君の番だ.
2 ⸨感嘆文や, 同等比較の語 come, quanto の後で, 名詞述語を作って⸩君
Povero te!|かわいそうなお前
Far࿒ come te.|私は君がするとおりしましょう
Ne so quanto te.|私は君と同様にそのことを知っている.
3 ⸨essere, parere, sembrare の後で, 名詞述語を作って⸩君
Fingiamo che io sia te.|かりに僕が君だとしよう
Quando sorride pare te.|あの人は笑うと君とそっくりだ.
▼ただし主語が tu の場合は, tu をとる. 例 Non sei più tu. 「もはや君は君ではない」
4 ⸨直接補語 lo, la, li, le, または代名小詞 ne の前で, 間接補語 ti の代わりに⸩君に
Te lo dico io.|私が君にそれを話します
Te ne pentirai.|そのことであなたは後悔するよ
Vorrei regalartelo.|それを君に差し上げたいが
Vattene!|出て行け
Fattelo restituire subito.|すぐにそれを返してもらいなさい.
5 ⸨過去[現在]分詞の独立構文などと共に, 主語として⸩⸨稀⸩君が
Partito te, se ne andarono tutti.|君が出発してからみんな出て行った
Contento te, contenti tutti.|君が満足なら皆も満足だ.
6 ⸨親⸩
O te, senti.|(呼びかけの語として)あのね.
7 ⸨親⸩⸨冗語的, あるいは強意で⸩
Senza dire altro, te lo prese per un braccio e lo mise fuori dalla porta.|あの人はそれ以上何も言わず, 彼の腕を取るやいなやドアの外につまみ出した.
[語法]北伊, トスカーナ州, ローマではときに tu の代わりに主語として用いられる. 例 Io sto bene, e te?
[←ラテン語 tē(人称代名詞2人称 tūの対格)]
tè
[名](男)〔英 tea〕
1 (飲み物としての)お茶, 紅茶
tè verde|緑茶
tè caldo [freddo]|熱い[冷たい]お茶
tè leggero [forte]|薄い[濃い]お茶
tè col latte [col limone]|ミルク[レモン]ティー
pastine da tè|(紅茶に浸して食べる)ビスケット
sala da tè|喫茶室.
2 茶の木, 茶の葉
tè del Paraguay|マテ茶
tè svizzero|〘植〙クワガタソウ属
tè dei gesuiti|〘植〙(駆虫薬に用いる)アリタソウ.
3 (乾燥, 加工した)茶の葉.
4 お茶の会
essere invitato a un tè|お茶の会に招かれる
ora del tè|お茶の時間(一般には午後5時)
tè danzante|午後の舞踏会(お茶も供される).
[←フランス語 thé←中国語(福建語)茶(t'e)]