te

伊和中辞典 2版の解説

te

[代名]⸨人称⸩[2人称単数の男性・女性形]〔英 you〕


1 ⸨主語人称代名詞 tu の補語 ti の強勢形⸩


(1)⸨直接補語に⸩君を


Vogliono proprio te.|彼らはまさに君が必要なのだ


Conosci te stesso.|汝(なんじ)自身を知れ.


(2)⸨前置詞 a, di, da, per, con などと共に, 間接補語に⸩君に, 君の, 君のところに, 君のために, 君と共に


L'ho fatto per te e non per me.|私はそれを君のためにしたので, 私のためではない


Parla di [con] te.|彼は君について[君と]話す


se fossi in te|もし私が君だったら


Ci vedremo da te domani.|明日君のところ[家]でお会いしましょう


Pensaci da te.|自分で考えろ


secondo [per] te|君の考えでは


(Tocca) a te.|君の番だ.


2 ⸨感嘆文や, 同等比較の語 come, quanto の後で, 名詞述語を作って⸩君


Povero te!|かわいそうなお前


Far࿒ come te.|私は君がするとおりしましょう


Ne so quanto te.|私は君と同様にそのことを知っている.


3 ⸨essere, parere, sembrare の後で, 名詞述語を作って⸩君


Fingiamo che io sia te.|かりに僕が君だとしよう


Quando sorride pare te.|あの人は笑うと君とそっくりだ.


▼ただし主語が tu の場合は, tu をとる. Non sei più tu. 「もはや君は君ではない」


4 ⸨直接補語 lo, la, li, le, または代名小詞 ne の前で, 間接補語 ti の代わりに⸩君に


Te lo dico io.|私が君にそれを話します


Te ne pentirai.|そのことであなたは後悔するよ


Vorrei regalartelo.|それを君に差し上げたいが


Vattene!|出て行け


Fattelo restituire subito.|すぐにそれを返してもらいなさい.


5 ⸨過去[現在]分詞の独立構文などと共に, 主語として⸩⸨稀⸩君が


Partito te, se ne andarono tutti.|君が出発してからみんな出て行った


Contento te, contenti tutti.|君が満足なら皆も満足だ.


6 ⸨親⸩


O te, senti.|(呼びかけの語として)あのね.


7 ⸨親⸩⸨冗語的, あるいは強意で⸩


Senza dire altro, te lo prese per un braccio e lo mise fuori dalla porta.|あの人はそれ以上何も言わず, 彼の腕を取るやいなやドアの外につまみ出した.


[語法]北伊, トスカーナ州, ローマではときに tu の代わりに主語として用いられる. Io sto bene, e te?


[←ラテン語 (人称代名詞2人称 の対格)]

[名](男)〔英 tea〕


1 (飲み物としての)お茶, 紅茶


verde|緑茶


caldo [freddo]|熱い[冷たい]お茶


leggero [forte]|薄い[濃い]お茶


col latte [col limone]|ミルク[レモン]ティー


pastine da |(紅茶に浸して食べる)ビスケット


sala da |喫茶室.


2 茶の木, 茶の葉


del Paraguay|マテ茶


svizzero|〘植〙クワガタソウ属


dei gesuiti|〘植〙(駆虫薬に用いる)アリタソウ.


3 (乾燥, 加工した)茶の葉.


4 お茶の会


essere invitato a un |お茶の会に招かれる


ora del |お茶の時間(一般には午後5時)


danzante|午後の舞踏会(お茶も供される).


[←フランス語 thé←中国語(福建語)茶(t'e)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android