te

伊和中辞典 2版の解説

te

[代名]⸨人称⸩[2人称単数の男性・女性形]〔英 you〕


1 ⸨主語人称代名詞 tu の補語 ti の強勢形⸩


(1)⸨直接補語に⸩君を


Vogliono proprio te.|彼らはまさに君が必要なのだ


Conosci te stesso.|汝(なんじ)自身を知れ.


(2)⸨前置詞 a, di, da, per, con などと共に, 間接補語に⸩君に, 君の, 君のところに, 君のために, 君と共に


L'ho fatto per te e non per me.|私はそれを君のためにしたので, 私のためではない


Parla di [con] te.|彼は君について[君と]話す


se fossi in te|もし私が君だったら


Ci vedremo da te domani.|明日君のところ[家]でお会いしましょう


Pensaci da te.|自分で考えろ


secondo [per] te|君の考えでは


(Tocca) a te.|君の番だ.


2 ⸨感嘆文や, 同等比較の語 come, quanto の後で, 名詞述語を作って⸩君


Povero te!|かわいそうなお前


Far࿒ come te.|私は君がするとおりしましょう


Ne so quanto te.|私は君と同様にそのことを知っている.


3 ⸨essere, parere, sembrare の後で, 名詞述語を作って⸩君


Fingiamo che io sia te.|かりに僕が君だとしよう


Quando sorride pare te.|あの人は笑うと君とそっくりだ.


▼ただし主語が tu の場合は, tu をとる. Non sei più tu. 「もはや君は君ではない」


4 ⸨直接補語 lo, la, li, le, または代名小詞 ne の前で, 間接補語 ti の代わりに⸩君に


Te lo dico io.|私が君にそれを話します


Te ne pentirai.|そのことであなたは後悔するよ


Vorrei regalartelo.|それを君に差し上げたいが


Vattene!|出て行け


Fattelo restituire subito.|すぐにそれを返してもらいなさい.


5 ⸨過去[現在]分詞の独立構文などと共に, 主語として⸩⸨稀⸩君が


Partito te, se ne andarono tutti.|君が出発してからみんな出て行った


Contento te, contenti tutti.|君が満足なら皆も満足だ.


6 ⸨親⸩


O te, senti.|(呼びかけの語として)あのね.


7 ⸨親⸩⸨冗語的, あるいは強意で⸩


Senza dire altro, te lo prese per un braccio e lo mise fuori dalla porta.|あの人はそれ以上何も言わず, 彼の腕を取るやいなやドアの外につまみ出した.


[語法]北伊, トスカーナ州, ローマではときに tu の代わりに主語として用いられる. Io sto bene, e te?


[←ラテン語 (人称代名詞2人称 の対格)]

[名](男)〔英 tea〕


1 (飲み物としての)お茶, 紅茶


verde|緑茶


caldo [freddo]|熱い[冷たい]お茶


leggero [forte]|薄い[濃い]お茶


col latte [col limone]|ミルク[レモン]ティー


pastine da |(紅茶に浸して食べる)ビスケット


sala da |喫茶室.


2 茶の木, 茶の葉


del Paraguay|マテ茶


svizzero|〘植〙クワガタソウ属


dei gesuiti|〘植〙(駆虫薬に用いる)アリタソウ.


3 (乾燥, 加工した)茶の葉.


4 お茶の会


essere invitato a un |お茶の会に招かれる


ora del |お茶の時間(一般には午後5時)


danzante|午後の舞踏会(お茶も供される).


[←フランス語 thé←中国語(福建語)茶(t'e)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ノーブレスオブリージュ

《「ノブレスオブリージュ」とも》身分の高い者はそれに応じて果たさねばならぬ社会的責任と義務があるという、欧米社会における基本的な道徳観。もとはフランスのことわざで「貴族たるもの、身分にふさわしい振る舞...

続きを読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android