vivo

伊和中辞典 2版の解説

vivo

[形]〔英 alive〕


1 生きている;現存の, 存続している


roccia viva|天然の岩石


Non l'ho più visto, né morto né ~.|私は彼を二度と見かけなかった


lingua viva|現代語


uso ~ di una lingua|ある言語の現代的用法


acqua viva|泉からわき出た水;流れている水


scorte vive|家畜類


forza viva|〘物〙運動エネルギー


siepe viva|生け垣


tenere ~ il fuoco|火を絶やさぬようにする


raccontare a viva voce|じかに(口頭で)話す


Fu sepolto ~.|彼は生き埋めになった


È ancora ~ nella mia memoria.|私の思い出の中にまだ生々しく残っている


Finché son ~ io, questo non accadrà!|私の目の黒いうちはそのようなことは決してさせないぞ.


2 活発な, 鮮やかな, 生き生きとした;激しい, 強烈な


bambino molto ~|元気な男の子


intelligenza viva|生き生きとした知性


colori vivi|鮮やかな色彩


rosso ~|鮮やかな赤


freddo ~|刺すような寒さ


spigolo ~|鋭い角


cuocere a fuoco ~|強火で料理する


brezza viva|順風.


3 (感情の)強い, 烈しい;(手紙の中などで)心からの, 深い, 深甚なる


~ desiderio|強い希望


~ rimpianto|深い悲しみ


con i più vivi ringraziamenti|心からの感謝を込めて


Porgo vivi auguri.|心からお祝い[ごあいさつ]申し上げます


M'ha fatto una viva impressione.|私に強い印象を与えた.


〘諺〙Meglio un asino ~ che un dottore morto.|死んだ名医より生きたロバ.


argento vivo|水銀;不安.


a viva forza|力ずくで.


carne viva|(傷ややけどなどで皮がむけて)あらわになった肉;⸨比喩的⸩痛い所.


da vivo|生前.


essere più morto che vivo|死んだようになっている, ほうほうの体(てい)である.


essere vivo e vegeto|(老人などが)かくしゃくとしている


È ancora ~ e vegeto.|彼はまだぴんぴんしている.


farsi vivo|便りをする;…に寄る


Fatti ~ quando vieni in città.|町に来たら寄ってくれ


Non si è più fatto ~ da anni.|彼からは数年来便りがない.


mangiarsi vivo qlcu.|〈人〉を激しく叱責する.


Non c'ènon si vedeanima viva.|人っ子一人いない.


[名](男)


1 [主に複で]生者, 生きている人


i vivi e i morti|生者と死者.


2 [単のみ]生身;痛いところ;核心


tagliarsi fino al ~|深い切り傷を負う


pungere nel ~|痛い所を突く


essere toccato nel ~|泣き所に触れられる


entrare nel ~ di un argomento|話の核心に触れる.


al vivo|本物そっくりに, 生き写しに.


dal vivo|(放送番組などで)ライブの, 生演奏の;(絵画などで)自然[実物]を模写した


programma dal ~|生番組


disegno dal ~|実物からのデッサン.



vivaménte
vivamente

[副]生き生きと, 活発に;激しく, 熱烈に.



[←ラテン語 vīvusvīvere ‘vivere1’から派生)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android