ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説
値切る
feilschen; den Preis herunter|handeln.
そのバッグを8千円に値切った|Ich habe diese Tasche auf 8000 Yen heruntergehandelt.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|値切るとは
feilschen; den Preis herunter|handeln.
そのバッグを8千円に値切った|Ich habe diese Tasche auf 8000 Yen heruntergehandelt.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...