切る

日本語の解説|切るとは

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説

-切る

かみ~|ab|beißen.

叩き~|ab|schlagen.

使い~|verbrauchen.

疲れ~|erschöpft sein.

言い~|klipp und klar sagen.

思い~|verzichten 〔auf+4

切る

schneiden; (鋏で) scheren; fällen; (接続を) aus|schalten.

期限を~|den Termin fest|setzen.

テレビを~|das Fernsehen aus|schalten.

縁を~|die Beziehungen 〔zu+3〕 ab|brechen

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む