日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説

前《に》

(位置) vor+3; vorn; (時間) vor+3; früher.

駅の~に|vor dem Bahnhof.

寝る~に|vor dem Schlafen; bevor ich zu Bett gehe.

ずっと〈2年〉~に|ganz früher〈vor zwei Jahren〉.

2,3日~に|vor einigen Tagen.

6時ちょっと~に|kurz vor sechs Uhr.

~の|früher; ehemalig.

その~の晩に|am vorigen Abend.

バスの~の方に座る|vorne im Bus sitzen.

~に進む|vorwärts schreiten〈gehen〉.

~にずらす|vor|rücken.

~へ|vorwärts.

~もって|vorher; im Voraus

前-

ehemalig; früher; vorig

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む