日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説

Auge [中]

さいころの~|die Augen des Würfels.

~が見えない|blind.

~の前で|vor seinen Augen.

~と鼻の先にある|in unmittelbarer Nähe sein.

~の荒い|grob.

~の細かい|fein; dicht.

~がいい|gut sehen.

~が輝いている|J2 Augen leuchten.

~がすわっている|stierend blicken.

~が覚める|auf|wachen.

~がくらむ|J3 wird schwindelig.

欲に~がくらむ|von Habgier geblendet sein.

~が回る|schwindelig werden.

…に~がない|keinen Blick für+4 haben; (好き) auf+4〈nach+3〉 verrückt sein.

~が肥えている|ein Auge für+4 haben.

~が利く|einen Blick für+4 haben.

~から火が出る|voller Wut sein; Sterne sehen.

~から鼻に抜ける|sehr schnell begreifen können.

自分の~で確かめる|mit eigenen Augen bestätigen.

変な~で見られる|schief angesehen werden.

長い~でみる|langfristig betrachten〈sehen〉.

~に余る|Das geht zu weit.

~にかける|unter seine Fittiche nehmen.

~に見えぬ|unsichtbar.

~に見えて|sichtlich.

~にも止まらぬ速さで|blitzschnell.

ひどい~に遭う|eine schlimme Erfahrung machen.

~にしみる|in den Augen beißen 〔j3〕.

~にしみる緑|frisches 〔leuchtende〕 Grün [中]

~の毒である|zu verführerisch sein.

~の保養だ|Das ist eine Augenweide.

~の色を変えて|ganz außer sich3.

~の敵にする|seinen Erzfeind sehen 〔in+3〕.

~の中に入れても痛くない|wie seinen Augapfel lieben.

~の黒いうちは|solange ich lebe.

~の上のこぶである|ein Dorn im Auge sein 〔j3〕.

~もくれない|keinen Blick haben 〔für+4

人に~を光らす|j4 nicht aus den Augen lassen.

~を引く|die Aufmerksamkeit auf sich4 ziehen.

~を凝らす|an|starren.

…に~を配る|ein Auge auf+4 haben.

~を覚まさせる|wecken.

~をそらす|ab|sehen 〔von+3〕.

~を通す|durch|sehen.

~を丸くする|große Augen machen.

~を三角にする|böse Augen machen.

~を皿のようにする|die Augen weit auf|reißen.

~をつぶる|die Augen zu|machen; (大目に見る) extra übersehen.

~を疑う|seine Augen kaum glauben können.

~には~を,歯には歯を|Auge um Auge, Zahn um Zahn.

~は口ほどに物を言う|Ein Blick sagt mehr als tausend Worte.

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android