日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説

Brust [女]

感動で~が一杯である|tief bewegt sein.

~がすっとする|sich4 erleichtert fühlen.

~がつかえる|Es nagt an j2 Herz.

~のつかえが下りる|Ein Stein fällt j3 von Herzen.

~に描く|sich3 in Gedanken aus|malen.

彼の言葉が~にこたえた|Seine Worte gingen mir zu Herzen.

演説は~に迫るものだ|Die Rede geht in die Brust ein.

考えを~に秘める|einen Gedanken im Herzen tragen.

~に手を当ててよく考えろ|Hand aufs Herz!

~を打たれる|tief beeindruckt sein.

~を躍らせる|Das Herz hüpft j3 vor Freude.

…に~を焦がす|sein Herz an+4 hängen.

~をなで下ろす|sich4 erleichtert fühlen.

~を張る|stolz sein 〔auf+4〕.

~を膨らませる|voll von Erwartung sein

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む