日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説

Arm [男]

~を組んで|mit gekreuzten Armen.

~立て伏せ|Liegestütz [男]

~前|Fähigkeit [女]

~を組む|die Arme auf der Brust verschränken.

~の立つ弁護士だ|ein sehr fähiger Rechtsanwalt.

~が鳴る|Ich brenne darauf.

~が鈍る|Die Geschicklichkeit lässt nach.

~によりをかける|sein Bestes geben〈tun〉; sein ganzes Können in+3 hinein|stecken.

~を競う|wetteifern 〔mit+3〕,sich4 messen∥〔mit+3〕.

~を振るう|sich3 sein Talent zu Nutze〈zunutze〉 machen

~を磨く|seine Fähigkeit entwickeln

~時計

Armbanduhr [女]

~輪

Armband [中]

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む