日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説

Bauch [男]

~一杯の|satt.

~一杯食べる|sich4 voll essen.

~が痛い|Bauchschmerzen haben.

~が立つ|sich4 ärgern 〔über+4〕.

~が減る|Hunger haben, hungrig werden.

~に一物ある|etwas im Schild führen.

~に収める|für sich4 behalten.

~に据えかねる|sich4 ärgern 〔über+4〕.

~の中で|im Innersten.

~の虫が納まらない|seinen Ärger nicht unterdrücken können.

~のすいた|hungrig.

~を痛めた子|j2 leibliches Kind [中]

~を抱えて笑う|sich3 vor Lachen den Bauch halten.

~を決める|sich4 fest entschließen 〔zu+3〕.

~をこわす|sich3 den Magen verderben.

~を探る|die eigentlichen Gedanken heraus|finden.

痛くもない~を探られる|unschuldig verdächtigt werden.

~を立てる|sich4 ärgern 〔über+4〕.

~を割って話す|frei heraus|sprechen

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む