ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説
話
Rede [女]; Gespräch [中]; (うわさ) Gerücht [中]; (スピーチ) Ansprache [女]; (物語) Erzählung [女]; Geschichte [女]
~が合う〈合わない〉|sich4 verstehen〈nicht verstehen〉 〔mit+3〕.
~がうますぎる|Das wäre zu schön.
~が落ちる|Es wird etwas vulgär.
~が上手である|guter Redner sein.
~が違う|Das ist aber gegen unsere Verabredung.
~がつく|sich4 einigen 〔mit+3;über+4〕.
~にならない|Das ist außer Frage. / Das kommt nicht in Frage.
~に乗る|auf den Vorschlag ein|gehen.
~に花が咲く|über verschiedene Sachen sprechen.
~のわかる人|eine verständnisvolle Person [女]
~は違いますが|übrigens; apropos.
~を合わせる|die selbe Geschichte zu erzählen versuchen.
人と~をする|mit+3 sprechen〈reden, plaudern〉, sich4 mit+3 unterhalten.
…について~をする|über+4〈von+3〉 sprechen〈reden, plaudern〉.
~をそらす|das Gespräch auf ein anderes Thema lenken.
~をつける|zum Abschluss bringen.
早い~が|um es kurz zu sagen; kurz gesagt.
ちょっとお~があるのですが|Darf ich Sie kurz stören?
~半分に聞く|nicht alles für bare Münze nehmen
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例