日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説

Rede [女]; Gespräch [中]; (うわさ) Gerücht [中]; (スピーチ) Ansprache [女]; (物語) Erzählung [女]; Geschichte [女]

~が合う〈合わない〉|sich4 verstehen〈nicht verstehen〉 〔mit+3〕.

~がうますぎる|Das wäre zu schön.

~が落ちる|Es wird etwas vulgär.

~が上手である|guter Redner sein.

~が違う|Das ist aber gegen unsere Verabredung.

~がつく|sich4 einigen 〔mit+3;über+4〕.

~にならない|Das ist außer Frage. / Das kommt nicht in Frage.

~に乗る|auf den Vorschlag ein|gehen.

~に花が咲く|über verschiedene Sachen sprechen.

~のわかる人|eine verständnisvolle Person [女]

~は違いますが|übrigens; apropos.

~を合わせる|die selbe Geschichte zu erzählen versuchen.

人と~をする|mit+3 sprechen〈reden, plaudern〉, sich4 mit+3 unterhalten.

…について~をする|über+4〈von+3〉 sprechen〈reden, plaudern〉.

~をそらす|das Gespräch auf ein anderes Thema lenken.

~をつける|zum Abschluss bringen.

早い~が|um es kurz zu sagen; kurz gesagt.

ちょっとお~があるのですが|Darf ich Sie kurz stören?

~半分に聞く|nicht alles für bare Münze nehmen

出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ぐんまちゃん

群馬県のマスコットキャラクター。人間だと7歳ぐらいのポニーとの設定。1994年の第3回全国知的障害者スポーツ大会(ゆうあいピック群馬大会)で「ゆうまちゃん」として誕生。2008年にぐんまちゃんに改名...

ぐんまちゃんの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android