ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説
責める
tadeln 〔j4 wegen+2〕; vor|werfen 〔j3 et4〕.
人の不注意を~|j3 seine Unaufmerksamkeit vor|werfen.
金を払えと責められる|Man wird gedrängt, seine Schulden zu begleichen.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|責めるとは
tadeln 〔j4 wegen+2〕; vor|werfen 〔j3 et4〕.
人の不注意を~|j3 seine Unaufmerksamkeit vor|werfen.
金を払えと責められる|Man wird gedrängt, seine Schulden zu begleichen.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...