小学館 和西辞典の解説
こそ
今度こそ優勝するぞ|¡Esta vez ganaremos el campeonato!
これこそ私が探していた物です|Esto es justamente lo que buscaba.
君こそ英雄だ|Tú eres un verdadero héroe.
あなたに感謝こそすれ恨んだ事はない|No tengo más que agradecimiento hacia usted y lo que nunca he sentido es rencor.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...