日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

1 (時)

4時に|a las cuatro

9月に|en septiembre

明日の午前中に|mañana por la mañana

2 (場所・方向)

引き出しに手帳をしまう|guardar la agenda en el cajón

ノートに書く|escribir en un cuaderno

スペインに行く|ir a España

山に登る|subir a una montaña

3 (動作の対象)

コーヒーに砂糖を入れる|poner azúcar al café

私はネクタイを父にプレゼントした|He regalado una corbata a mi padre.

この花束はあなたにです|Este ramo de flores es para usted.

4 (動作主)

彼は親友(男性)に裏切られた|Él fue traicionado por su mejor amigo.

5 (目的)

準備に時間をかける|dedicar tiempo ⌈para [a] la preparación

買い物に出かける|ir de compras

6 (原因)

恐怖に震える|temblar de miedo

7 (比較の基準)

彼女は父親に似ている|Ella se parece a su padre.

8 (割合)

1日に3回|tres veces ⌈al [por] día

百人に一人|una de cada cien personas

9 (変化の結果)

ドルを円に換える|cambiar dólares ⌈en [a] yenes

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android