日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

1 [人間] (人間) hombre m., (人類) ser m. humano

人は死すべき運命にある|El hombre es mortal.

人の

(人間の) humano[na]

人クローン

clon m. humano

2 [個人] persona f., (人物) personaje m.

うちの人|(私の夫) mi ⌈esposo m. [marido m.]

時の人|personaje m. de actualidad

人が来るので出かけられません|No puedo salir porque voy a tener una visita.

3 [不特定の人] (人々) gente f.

サッカーをするのに人が足りない|Nos faltan personas para jugar al fútbol.

スタジアムは人でいっぱいだ|El estadio esta lleno de ⌈público [espectadores].

誰かピアノを弾ける人はいますか|¿Hay alguien que sepa tocar el piano?

人には言えない話がある|Tengo una cosa que no quiero que sepa nadie.

人の言うことを気にする|preocuparse por lo que dicen los demás

彼は人を人とも思っていない|Él trata a la gente con ⌈insolencia [despotismo].

4 ≪慣用表現≫

人が好い ser buena persona, (お人好しである) ser bonachón[chona]

人が変わる cambiar de personalidad

人が悪い

彼は人が悪い|A él le gusta comprometer a la gente.

人のふんどしで相撲をとる beneficiarse ⌈aprovechándose [a costa] de otra persona

人を食う portarse con insolencia

人を食った態度をとる|comportarse con una actitud insolente

人を立てる (代理を出す) poner a una tercera persona para ALGO, (面目を立てる) respetar el honor de ALGUIEN

人を見る目がある ⌈saber [tener buen ojo para] catalogar a la gente

人のうわさも七十五日 Los rumores jamás duran mucho tiempo.

人の振り見てわが振り直せ Aprende de los ⌈tropiezos [fallos] de los demás.

人の口には戸は立てられぬ ⸨諺⸩A mal decir, no hay casa fuerte.

人は見掛けによらぬもの ⸨諺⸩Las apariencias engañan.

人を呪わば穴二つ Las maldiciones recaen sobre quien las pronuncia.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android