日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

ahora, actualmente, en este momento

今、どこにいるの|¿Dónde estás ahora?

今行きます|Ya voy.

今すぐ|ahora mismo

今でも|todavía, aún

今の

actual, de ahora

今の政府|el actual gobierno

今から

desde ahora, de ahora en adelante

今からでも遅くはない|Todavía no es tarde. | Aún estamos a tiempo.

今まで

hasta ahora, hasta el momento, (現在まで) hasta el presente

日本でこんなに多くの高齢者がいた時代は今までになかった|Hasta el presente no ha habido época en la que hubiera tantos ancianos en Japón.

今か今かと con mucha ⌈ilusión [impaciencia]

今か今かと待つ|esperar ⌈ALGO [a ALGUIEN] como el santo advenimiento

今となっては

今となっては対策の立てようがない|Es demasiado tarde para tomar alguna medida.

今泣いた烏がもう笑う cambiar de humor con facilidad

今に始まったことではない

気象変動は今に始まったことではない|El cambio climático no es cosa de ahora.

今の今まで hasta ahora mismo

今の今まで君がここにいることに気がつかなかった|Hasta ahora mismo no me había dado cuenta de que estabas aquí.

今のうちに (遅くならないうちに) antes de que sea tarde

今のところ por ahora, por el momento, de momento

今のところ私は何も必要ありません|De momento no necesito nada.

今を時めく de gran popularidad actual

今を時めく女優|actriz f. que goza actualmente de gran popularidad

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む