休む

日本語の解説|休むとは

小学館 和西辞典の解説

休む

descansar, reposar, (欠席する) ausentarse, faltar, (眠る) dormir, acostarse

休む暇もなく|sin un momento de descanso, sin pausa

喫茶店で少し休む|descansar un poco en una cafetería

今晩は早く休むとしよう|Voy a acostarme pronto esta noche.

仕事を休む|faltar al trabajo

私は風邪で3日間会社を休んだ|Por un resfriado me he tomado tres días de descanso en el trabajo.

休め! ¡Descanso!

お休みなさい Buenas noches. | Que descanse.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む