兼ねる

日本語の解説|兼ねるとは

小学館 和西辞典の解説

兼ねる

1 (2つ以上のことを) compaginar

書斎を兼ねた居間|salón m. que sirve también de despacho

彼は市会議員と会社社長を兼ねる|Él compagina el cargo de concejal con el de presidente de una empresa.

職場で複数の職務を兼ねる|desempeñar varias funciones en el trabajo

私の仕事は趣味と実益を兼ねる|Mi trabajo me permite divertirme y a la vez ganar dinero.

大は小を兼ねる ⸨諺⸩Quien puede lo más puede lo menos.

2 (~しかねる) Es difícil ⸨+不定詞⸩.

私はこの条件には応じかねる|Me es difícil aceptar estas condiciones.

~しかねない

ser capaz de ⸨+名詞句・不定詞⸩

彼はどんな事でもしかねない|Él es capaz de (hacer) cualquier cosa.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む