出る

日本語の解説|出るとは

小学館 和西辞典の解説

出る

1 (外に出る) salir

外に出る|salir fuera

家を出る|salir de casa

プールから出る|salir de la piscina

私はすぐに涙が出る|Me salen lágrimas con facilidad.

出ていけ|¡⌈Largo [Fuera] de aquí!

ここから出て行ってください|Salga de aquí.

お金を入れたのに飲み物が出てきません|Aunque he metido el dinero, no sale la bebida.

おつりが出てきません|No sale la vuelta.

2 (出発する) partir, salir

旅に出る|salir de viaje

列車は定刻に出た|El tren ⌈salió [partió] a la hora prevista.

3 (現れる) aparecer, salir

月が出る|salir la luna

台所にゴキブリが出る|Hay cucarachas en la cocina.

事故で死者が出た|Se produjeron muertes en el accidente.

火は寝室から出た|El incendio se inició en el dormitorio.

4 (出版される) publicarse, salir

この本は1か月前に出た|Este libro se publicó hace un mes.

この雑誌は毎週月曜に出る|Esta revista sale a la venta los lunes.

新版が来週出る予定だ|La nueva edición saldrá la próxima semana.

5 (出席する) asistir ⸨a⸩, participar ⸨en⸩

授業に出る|asistir a una clase

テニスのトーナメントに出る|participar en un torneo de tenis

6 (その他)

子供たちにおやつが出た|A los niños les sirvieron la merienda.

スピードが出る|coger velocidad

電話に出る|ponerse al teléfono, (受話器をとる) coger el teléfono

選挙に出る|presentarse a unas elecciones

大学を出る|graduarse en la universidad

この道を真っすぐ行けば駅に出ます|Si usted va todo seguido por esta calle, llegará a la estación.

それは私の出る幕ではない|Eso no es asunto mío.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

大臣政務官

各省の長である大臣,および内閣官房長官,特命大臣を助け,特定の政策や企画に参画し,政務を処理する国家公務員法上の特別職。政務官ともいう。2001年1月の中央省庁再編により政務次官が廃止されたのに伴い,...

大臣政務官の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android