印象

日本語の解説|印象とは

小学館 和西辞典の解説

印象

impresión f.

よい印象を与える|⌈dar [causar, dejar] una buena impresión ⸨a⸩

悪い印象を受ける|⌈recibir [llevarse] una mala impresión ⸨de⸩

私はその町に好意的な印象をもった|Me llevé una impresión favorable de la ciudad.

日本の第一印象はいかがですか|¿Cuál es su primera impresión de Japón?

そのすばらしい景色は私の印象に残った|El precioso paisaje quedó grabado en mi mente.

君が一番印象に残った国はどこですか|¿Cuál es el país que más te impresionó?

実はその人の印象は薄いんです|La verdad es que recuerdo vagamente a esa persona.

印象的な

impresionante

印象的な場面|escena f. impresionante

印象主義/印象派

impresionismo m.

印象主義の(人)/印象派の(人)|impresionista (com.)

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む