印象

日本語の解説|印象とは

小学館 和西辞典の解説

印象

impresión f.

よい印象を与える|⌈dar [causar, dejar] una buena impresión ⸨a⸩

悪い印象を受ける|⌈recibir [llevarse] una mala impresión ⸨de⸩

私はその町に好意的な印象をもった|Me llevé una impresión favorable de la ciudad.

日本の第一印象はいかがですか|¿Cuál es su primera impresión de Japón?

そのすばらしい景色は私の印象に残った|El precioso paisaje quedó grabado en mi mente.

君が一番印象に残った国はどこですか|¿Cuál es el país que más te impresionó?

実はその人の印象は薄いんです|La verdad es que recuerdo vagamente a esa persona.

印象的な

impresionante

印象的な場面|escena f. impresionante

印象主義/印象派

impresionismo m.

印象主義の(人)/印象派の(人)|impresionista (com.)

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む