厄介

日本語の解説|厄介とは

小学館 和西辞典の解説

厄介

厄介をかける|molestar, causar molestias ⸨a⸩

私は息子の厄介になりたくない|No quiero depender de mi hijo.

厄介な

molesto[ta], complicado[da], embarazoso[sa]

厄介な仕事|trabajo m. complicado, ardua tarea f.

厄介なことになった|Se han complicado las cosas.

厄介払い

厄介払いする|deshacerse ⸨de⸩, desembarazarse ⸨de⸩, ⸨慣用⸩quitarse de encima

厄介者

persona f. molesta, ⸨慣用⸩oveja f. negra, (居候) gorrón[rrona] mf.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む