参る

日本語の解説|参るとは

小学館 和西辞典の解説

参る

(行く) ir, (来る) venir, (負ける) rendirse

神社に参る|ir a rezar al santuario sintoísta

私は精神的にまいっている|Estoy mentalmente exhausto[ta].

彼は仕事のストレスでまいっている|Él está ⌈agobiado [fastidiado] por el estrés del trabajo.

彼はテレサにすっかりまいっている|Él está locamente enamorado de Teresa.

どうだまいったか|¿Te rindes?

まいりました|Me rindo.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む